nós já tá (part. Denov) Lyrics Translation in English
SidokaPortuguese Lyrics
English Translation
[Sidoka]
[Sidoka]
Joga mais de cem que hoje nós já tá
Throw more than a hundred because today we're already there
Deixa pra essa linda que eu vou avisar
Leave it to this beauty, I'll let her know
Eu só volto quando à noite ela quiser dar
I only come back when at night she wants to give
Então prepara quando o bonde tiver lá
So get ready when the crew is there
Tudo que eu desejo vai me dar
Everything I desire, she'll give me
Tudo que eu desejo vai me dar
Everything I desire, she'll give me
Joga mais de cem que hoje nós já tá
Throw more than a hundred because today we're already there
Deixa pra essa linda que eu vou avisar
Leave it to this beauty, I'll let her know
Eu só volto quando à noite ela quiser dar
I only come back when at night she wants to give
Quando o bonde tiver lá
When the crew is there
Traz o perfume, sabe? Esse cheiro te lembra de que?
Bring the perfume, you know? Does this smell remind you of what?
Olha pro cê vê, coleciono milhas
Look to see, I collect miles
Olha pro cê vê, coleciono vidas
Look to see, I collect lives
Tô passando como jato, uf
I'm passing like a jet, uh
Vish, que essa droga tá no bolso, uf
Wow, this drug is in my pocket, uh
Olha, tá pesado com maleta da, uf
Look, it's heavy with a suitcase, uh
Hit pra caralho, quanto pente no Sul
Hit like hell, how many combs in the South
Eles vê a sirene, mas não mete a fu-ça
They see the siren, but don't stick their noses
Só me fala com certeza
Just tell me for sure
Que eu não seja seu refém
That I won't be your hostage
Lembro quando me fazia bem
I remember when it made me feel good
Lembro quando não fazia bem
I remember when it didn't feel good
Mas, mas, mas
But, but, but
Me equilibrei nesse jogo
I balanced in this game
Lembro de toda vez que eu já corri
I remember every time I ran
Lembro toda vez tô no corre
I remember every time I'm on the hustle
Lembro toda vez tu não morre
I remember every time you don't die
Respira fundo, calma, toma uma serotonina
Breathe deeply, calm down, take some serotonin
Sei que eu não sou já o primeiro da fila
I know I'm not already the first in line
Curo qualquer, sei que quer capitar (capitar, capitar)
I cure any, I know you want to understand (understand, understand)
Qual que é sua dúvida? Duvida lá
What's your doubt? Doubt there
Mexeu com meu bonde, nós vai te buscar
Messed with my crew, we'll come get you
Qual que é sua dúvida? Duvida lá
What's your doubt? Doubt there
Yeah
Yeah
[Denov]
[Denov]
Yeah
Yeah
Denov
Denov
Tudo que eu desejo: Vem me dar
Everything I desire: Come give me
E ela só gosta de Gucci
And she only likes Gucci
De Gucci, de Prada, não importa o que vai vestir
From Gucci, from Prada, it doesn't matter what you're going to wear
Só importa que cê vai vir e eu vou tirar
It only matters that you're coming, and I'm going to take it
Com a cabeça lá no meu flow
With my head in my flow
E ela sente a leveza do meu voo
And she feels the lightness of my flight
Eu só visto Versace pro meu som
I only wear Versace for my sound
Meu vício: Meias Gucci no meu flip-flop
My addiction: Gucci socks in my flip-flop
E ela quica e sobe, eu não fico em choque
And she bounces and goes up, I'm not in shock
Eu vim de Ferraz City, onde o coro come
I came from Ferraz City, where shit goes down
Ela me engole, eu nem gozo pouco
She swallows me, I don't even come a little
Ela tem o dom e eu não fico louco
She has the gift, and I don't go crazy
Ela tem o perfume, é Louis Vuitton
She has the perfume, it's Louis Vuitton
Cola comigo, acende o marrom
Hang out with me, light up the brown
Transando loucamente no neon
Wild sex in neon lights
Faz um twerk ouvindo meu som
Do a twerk listening to my sound
Perdendo a linha se eu tô no ambiente
Losing control if I'm in the environment
Chama as amiga pra colar com a gente
Call the friends to hang out with us
Gosta de alisar a minha corrente
Like to touch my chain
Refletindo no ouro do meu dente
Reflecting on the gold in my tooth
Hey baby, gosto quando tu ta quente
Hey baby, I like it when you're hot
Finesse
Finesse
Gosto quando você vem
I like it when you come
Hey baby, gosto quando tu ta quente
Hey baby, I like it when you're hot
Finesse
Finesse
[Sidoka]
[Sidoka]
Joga mais de cem que hoje nós já tá
Throw more than a hundred because today we're already there
Deixa pra essa linda que eu vou avisar
Leave it to this beauty, I'll let her know
Eu só volto quando à noite ela quiser dar
I only come back when at night she wants to give
Então prepara quando o bonde tiver lá
So get ready when the crew is there
Tudo que eu desejo vai me dar
Everything I desire, she'll give me
Tudo que eu desejo vai me dar
Everything I desire, she'll give me
Joga mais de cem que hoje nós já tá
Throw more than a hundred because today we're already there
Deixa pra essa linda que eu vou avisar
Leave it to this beauty, I'll let her know
Eu só volto quando à noite ela quiser dar
I only come back when at night she wants to give
Quando o bonde tiver lá
When the crew is there