O Tempo Tá Passando Lyrics Translation in English
Sipá RecordsPortuguese Lyrics
English Translation
Sempre que eu vou, eu vejo ela voltando
Every time I go, I see her coming back
Eu vejo ela dançando
I see her dancing
Faz o seu show, eu fico viajando
She does her show, I keep daydreaming
O tempo tá passando
Time is passing
O tempo passa, né, essa magia
Time passes, right, this magic
Mas que sintonia, parece lisergia, mas é só um
But what a harmony, it seems like lysergia, but it's just a
Pouco de carinho, misturado com a dor que a gente
Little bit of affection, mixed with the pain we
Deixa no caminho
Leave on the path
Segue rindo e segue em frente
Keep laughing and keep going
O futuro e o passado tão tretado com o presente
The future and the past are tangled with the present
Mesmo assim, é envolvente o jeito que ela vem
Still, it's captivating the way she comes
Chegando, deixando o frio mais quente, linha de
Arriving, making the cold warmer, line by
Frente
Front
E é por isso que nois fecha, o seu olhar me acertou
And that's why we close, your gaze hit me
Como uma flecha, a minha vibe já tá loka então anexa
Like an arrow, my vibe is already crazy so attach
Eu sou sipá e tô na cena, mano não se estressa
I'm sipá and I'm in the scene, man, don't stress
É só chutar a pedra no caminho
Just kick the stone in the way
Não ando acompanhado
I don't walk accompanied
Mas nunca tô sozinho
But I'm never alone
Só quero você, meu sonho e um fininho, brindando
I just want you, my dream and a joint, toasting
Com as estrelas nossa vida, nosso vinho
With the stars our life, our wine
Sempre que eu vou, eu vejo ela voltando
Every time I go, I see her coming back
Eu vejo ela dançando
I see her dancing
Faz o seu show, eu fico viajando
She does her show, I keep daydreaming
O tempo tá passando
Time is passing
Essa mina enlouquece qualquer um, em todo canto
This girl drives anyone crazy, everywhere
Do brasa, do oeste, norte ao sul
From Brasa, from the West, North to South
Na serra ou na praiana, nunca fica sozinha
In the mountains or on the beach, never alone
Com um piercing smile, dança em cima da batida
With a piercing smile, dances on the beat
Nunca anda só, tá sempre com as amigas
Never walks alone, always with friends
De sampa à maceió, às vezes tá em porto alegre
From Sampa to Maceió, sometimes in Porto Alegre
Aí sipá, quem é essa mina que tira o meu estresse?
Hey sipá, who's this girl that takes away my stress?
Nasceu lá no sul, mas tá morando no nordeste
She was born in the South, but she's living in the Northeast
Ela é uma mistura da lua com o sol, não é de falar
She's a mixture of the moon and the sun, not one to talk
Muito, mas sempre dá o seu show
Too much, but always puts on her show
Um síntese do flow, do eminem com drake
A synthesis of flow, from Eminem to Drake
Seu corpo é sarado, não malha, não toma shake
Her body is fit, doesn't work out, doesn't take shakes
Deixa os mano alucinado com seu jeito meio crazy
Drives the guys crazy with her kinda crazy way
Nunca perde a linha com um drink e um baze
Never loses the line with a drink and a haze
Quem é ela? verdadeira cinderela
Who is she? True Cinderella
O que essa mina tem de louca
What this girl has crazy
Ela também tem de bela
She also has beautiful
Sempre que eu vou, eu vejo ela voltando
Every time I go, I see her coming back
Eu vejo ela dançando
I see her dancing
Faz o seu show, eu fico viajando
She does her show, I keep daydreaming
O tempo tá passando
Time is passing
O tempo tá passando... já passou
Time is passing... it has already passed