Siderado Lyrics Translation in English

Skank
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Porque eu te espero na neblina

Because I wait for you in the mist

Porque eu te espero no saguão

Because I wait for you in the lobby

Aeroporto ou esquina

Airport or street corner

E no sol do verão

And in the summer sun

No fim do mundo

At the end of the world


Porque eu te espero no cerrado ou na cidade invadida

Because I wait for you in the cerrado or in the invaded city

Perdido de amor, siderado

Lost in love, siderado

No final na saída

At the end, at the exit

No poço fundo

In the deep well


Porque eu te espero nas manhãs

Because I wait for you in the mornings

De nuvens só feitas de lãs

With clouds only made of wool


Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um mar de provas

I have more than one sea of evidence

Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um mar

I have more than one sea


Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um par de trovas

I have more than one pair of verses

Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um mar

I have more than one sea


Porque eu te espero no aterro

Because I wait for you in the landfill

Porque eu te espero diga quando

Because I wait for you, say when

Por certo

For sure

Soho ou é Serro

Soho or is it Serro

E a noite passando num segundo

And the night passing in a second


Porque eu te espero ali também

Because I wait for you there as well

Na última linha desse trem

In the last line of this train


Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um mar de provas

I have more than one sea of evidence

Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um mar

I have more than one sea


Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um par de trovas

I have more than one pair of verses

Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um mar

I have more than one sea


Eu fiz esta canção

I made this song

Faltando alguém, quem

Missing someone, who

Fiz essa canção sem opção, sei

I made this song without an option, I know

Fiz essa canção porque me falta alguém

I made this song because someone is missing

Fiz essa canção de coração, sei

I made this song from the heart, I know


Porque eu te espero nas manhãs

Because I wait for you in the mornings

De nuvens só feitas de lãs

With clouds only made of wool


Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um mar de provas

I have more than one sea of evidence

Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um mar

I have more than one sea


Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um par de trovas

I have more than one pair of verses

Se duvidar

If in doubt

Eu tenho mais de um mar

I have more than one sea

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau September 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment