Siderado Lyrics Translation in English
SkankPortuguese Lyrics
English Translation
Porque eu te espero na neblina
Because I wait for you in the mist
Porque eu te espero no saguão
Because I wait for you in the lobby
Aeroporto ou esquina
Airport or street corner
E no sol do verão
And in the summer sun
No fim do mundo
At the end of the world
Porque eu te espero no cerrado ou na cidade invadida
Because I wait for you in the cerrado or in the invaded city
Perdido de amor, siderado
Lost in love, siderado
No final na saída
At the end, at the exit
No poço fundo
In the deep well
Porque eu te espero nas manhãs
Because I wait for you in the mornings
De nuvens só feitas de lãs
With clouds only made of wool
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of evidence
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um par de trovas
I have more than one pair of verses
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Porque eu te espero no aterro
Because I wait for you in the landfill
Porque eu te espero diga quando
Because I wait for you, say when
Por certo
For sure
Soho ou é Serro
Soho or is it Serro
E a noite passando num segundo
And the night passing in a second
Porque eu te espero ali também
Because I wait for you there as well
Na última linha desse trem
In the last line of this train
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of evidence
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um par de trovas
I have more than one pair of verses
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Eu fiz esta canção
I made this song
Faltando alguém, quem
Missing someone, who
Fiz essa canção sem opção, sei
I made this song without an option, I know
Fiz essa canção porque me falta alguém
I made this song because someone is missing
Fiz essa canção de coração, sei
I made this song from the heart, I know
Porque eu te espero nas manhãs
Because I wait for you in the mornings
De nuvens só feitas de lãs
With clouds only made of wool
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um mar de provas
I have more than one sea of evidence
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um par de trovas
I have more than one pair of verses
Se duvidar
If in doubt
Eu tenho mais de um mar
I have more than one sea