Vai e Chora/ Eu Já Te Quis Um Dia/ Pra Você Escutar (pot-pourri) Lyrics Translation in English

Sorriso Maroto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Brigas, intrigas, segredos de nós dois

Fights, intrigues, secrets between us

Não tem mais clima, chegou ao fim

There's no more atmosphere, it's over

E a culpa não é minha

And the blame is not mine

Eu tinha certeza de nós dois

I was sure about us

Mas não sabia

But I didn't know

Que um dia só iria fazer mal para o meu coração

That one day would only harm my heart


Você vive sumindo, mentindo, saindo

You keep disappearing, lying, going out

E eu fingindo que não sei de nada

And I pretend I don't know anything

Todo dia quer farra, bebida, balada

Every day you want parties, drinks, partying

Eu me cansei da sua vida errada

I'm tired of your wrong life

Não aguento mais viver assim

I can't stand living like this anymore

Isso tá fazendo mal pra mim

This is hurting me

Não, você não vai me convencer

No, you won't convince me

Vai, vai

Go, go


Toda hora alguém vem me falar

Every time someone comes to tell me

Que você se queixa de mim

That you complain about me

Então parou aqui

So it stops here

Sai, sai

Go away, go away


Não me merece

You don't deserve me

Esquece de mim (vai)

Forget about me (go)

Tá decidido

It's decided

Comigo é assim (sai)

With me, it's like this (go)


Eu vou ser feliz sem você

I will be happy without you

Vou voltar a viver pra mim

I'll start living for myself again

Vai embora

Go away

Se eu te encontrar por aí

If I see you around

Vou fingir que eu nem te vi

I'll pretend I didn't see you

Vai e chora

Go and cry


Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá vai e chora

La la la la la la la la la la la go and cry

Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá

La la la la la la la la la la la la


Brigas, intrigas, segredos de nós dois

Fights, intrigues, secrets between us


Ôh ôh ôh! Ôh ôh ôh!

Oh oh oh! Oh oh oh!

Eu já te quis um dia

I already wanted you one day

Ôh ôh ôh! Ôh ôh ôh!

Oh oh oh! Oh oh oh!

Eu já te quis um dia

I already wanted you one day


Eu nunca fui dono do mundo

I was never the owner of the world

Mas eu sempre fiz de tudo pra te agradar

But I always did everything to please you

Até mesmo cansado

Even tired

Quando chegava do trabalho, é te amar

When I came home from work, it was to love you


Você jogou no lixo nossa relação e deletou

You threw our relationship in the trash and deleted

Tudo que construímos foi em vão

Everything we built was in vain

Era lindo, era belo aquele amor, mas se acabou

It was beautiful, it was lovely that love, but it's over

Fiz de tudo, fiz de tudo, foi em vão

I did everything, I did everything, it was in vain


Eu já te quis um dia!

I already wanted you one day!

E depois de tudo agora quem não quer sou eu

And after everything, now I'm the one who doesn't want

Eu já te quis um dia!

I already wanted you one day!

Atrás cê tirou onda e hoje corre atrás de mim

You showed off and now you run after me


Sei não, viu?

I don't know, you know?

Não vem com esse papo de que está arrependida

Don't come with this talk that you're sorry

E sempre chora com as amigas

And always cry with your friends

Sei não, viu?

I don't know, you know?

Ficou doida, perdida. Some da minha vida

You went crazy, lost. Get out of my life


Em algum lugar

Somewhere

Em algum momento

At some point

Sei que essa canção vai tocar

I know this song will play

E quando tocar

And when it plays

Vai perceber que na verdade

You'll realize that, in fact

Fiz só pra você escutar

I did it just for you to hear


Ouvir com alguém

Listening with someone

Ou sem ninguém

Or without anyone

Mas eu duvido que não vá se lembrar

But I doubt you won't remember

Do nosso amor

Our love


E eu, que senti você

And I, who felt you

Sem te esquecer

Without forgetting you

Dá um sinal que eu vou aí te buscar

Show a sign, and I'll come get you

Desenlouquecer, desentorpecer

Go crazy, sober up

Desembaraçar teu coração devagar

Untangle your heart slowly


Tantos sonhos, tantos beijos

So many dreams, so many kisses

Tantos planos, tão no mesmo lugar

So many plans, all in the same place

Duvido que não vá se lembrar

I doubt you won't remember

Das loucuras, do desejo

The madness, the desire

Do meu jeito de te impressionar

My way of impressing you

Cantando pra você escutar

Singing for you to hear

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola February 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment