Ida e Volta / Contratempo Lyrics Translation in English

Suel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Saudade

Longing

Sempre aparece

Always appears

Quando o coração pede pra te excluir

When the heart asks to exclude you

Só dá você aqui

Only you are here


Vontade

Desire

Da sua boca

From your mouth

Quando a única roupa

When the only clothing

Era a do colchão

Was the mattress

Hastag solidão, solidão

Hashtag loneliness, loneliness


Será que essa saudade é só minha?

Is this longing only mine?

Será que eu faço falta no seu dia?

Do I miss you in your day?

Será que você não pensou em ligar?

Did you not think about calling?


Se você quiser voltar

If you want to come back

Volta, volta

Come back, come back

Quiser beijar

If you want to kiss

Volta, volta

Come back, come back

Desabafar

To vent

Volta, volta

Come back, come back

Pode bater na minha porta

You can knock on my door

Se tem amor toda ida tem volta

If there's love, every departure has a return


Se você quiser voltar

If you want to come back

Volta, volta

Come back, come back

Quiser beijar

If you want to kiss

Volta, volta

Come back, come back

Desabafar

To vent

Volta, volta

Come back, come back

Pode bater na minha porta

You can knock on my door

Se tem amor toda ida tem volta

If there's love, every departure has a return


Sei que prometi não chorar

I know I promised not to cry

Se a nossa história acabar

If our story ends

Mais as coisas não são assim

But things aren't like that

Teu adeus doeu foi o fim

Your goodbye hurt, it was the end


Tente entender

Try to understand

Não fiz nada pra merecer

I didn't do anything to deserve

Esse vazio em meu coração

This emptiness in my heart

Culpa da sua decisão

Your decision's fault


Olha pra mim

Look at me

E veja como estou sofrendo

And see how I'm suffering

Meu coração se machucou

My heart got hurt

Sangrou por dentro

Bled inside

Tô a ponto de enlouquecer

I'm about to go crazy

Por você, Por você

For you, for you


Vou te dar um tempo

I'll give you some time

Pra você pensar um pouco em nós

For you to think a bit about us

Pra você ouvir bem mais a voz

For you to hear more the voice

Do coração, do coração

Of the heart, of the heart


Foi um contratempo

It was a setback

Esse lance de chegar ao fim

This thing of coming to an end

Mais a nossa história é mesmo assim

But our story is like that

Você sempre vai embora

You always leave

Mais teu coração chama por mim

But your heart calls for me


Vou te dar um tempo

I'll give you some time

Pra você pensar um pouco em nós

For you to think a bit about us

Pra você ouvir bem mais a voz

For you to hear more the voice

Do coração, do coração

Of the heart, of the heart


Foi um contratempo

It was a setback

Esse lance de chegar ao fim

This thing of coming to an end

Mais a nossa história é mesmo assim

But our story is like that

Você sempre vai embora

You always leave

Mais teu coração chama por mim

But your heart calls for me

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment