No Controle do Vaso Lyrics Translation in English
Suzana SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
Desce a casa do oleiro
Descend the potter's house
Que eu quero contigo falar
I want to speak with you
Tenho eu, mistério contigo
I have a mystery with you
Desce depressa, pois eu quero te mostrar
Come down quickly, for I want to show you
Chegando na casa, vi o oleiro
Arriving at the house, I saw the potter
Modelando o barro assim como queria
Molding the clay as he wished
Mas de repente, o vaso se quebrou
But suddenly, the vessel broke
E acontece algo impressionante, eu via
And something impressive happened, I saw
O oleiro pega o barro, amassa o barro
The potter takes the clay, kneads the clay
Ajusta o barro, refaz o vaso
Adjusts the clay, remakes the vessel
E eu ouvia a voz de Deus dizendo bem calmo
And I heard the voice of God saying very calmly
Está vendo o barro assim? É Israel
See the clay like this? It's Israel
Faço como quero, o oleiro sou eu
I do as I please, I am the potter
Eu quebro, amasso, refaço
I break, knead, remake
O vaso, eu viro no fogo
The vessel, I turn it in the fire
Depois o refaço o vaso de novo
Then I remake the vessel again
Eu sou o oleiro e mando no povo
I am the potter and I command the people
No meio dos teus, o oleiro sou eu
Among your midst, I am the potter
No teu caminhar, o oleiro sou eu
In your walk, I am the potter
No teu deitar, o oleiro sou eu
In your lying down, I am the potter
Na tua vida, o oleiro sou eu
In your life, I am the potter
Nas tuas tristezas, o oleiro sou eu
In your sorrows, I am the potter
No meio da guerra, o oleiro sou eu
In the midst of war, I am the potter
Nesta peleja, o oleiro sou eu
In this struggle, I am the potter
Acalma, eu sou o oleiro e como oleiro eu faço
Calm down, I am the potter, and as the potter, I do
Eu ainda estou no controle do barro
I am still in control of the clay
Então descansa e fica sossegado
So rest and be at peace
Eu vou entrar, no hospital eu vou entrar, eu vou curar
I will enter, I will enter the hospital, I will heal
Vou libertar, vou trabalhar, organizar
I will liberate, I will work, organize
A tua família eu vou salvar
Your family I will save
Sou vida, mudança
I am life, change
Eu quebro o arco e corto a lança
I break the bow and cut the spear
E no final o vaso eu vou usar
And in the end, I will use the vessel
No meio dos teus, o oleiro sou eu
Among your midst, I am the potter
No teu caminhar, o oleiro sou eu
In your walk, I am the potter
No teu deitar, o oleiro sou eu
In your lying down, I am the potter
Nas tuas tristezas, o oleiro sou eu
In your sorrows, I am the potter
No meio da guerra, o oleiro sou eu
In the midst of war, I am the potter
Nesta peleja, o oleiro sou eu
In this struggle, I am the potter
Acalma, eu sou o oleiro e como oleiro eu faço
Calm down, I am the potter, and as the potter, I do
Eu ainda estou no controle do barro
I am still in control of the clay
Então descansa e fica sossegado
So rest and be at peace
Eu vou quebrar, mexer, modelar, refazer, fazer, agir, trabalhar
I will break, stir, mold, remake, make, act, work
E no final o vaso eu vou usar
And in the end, I will use the vessel
Eu vou mexer, modelar, refazer, fazer, chegar, agir, trabalhar
I will stir, mold, remake, make, come, act, work
E no final o vaso eu vou usar
And in the end, I will use the vessel