SP Nights (part. Hyperanhas) Lyrics Translation in English

Tasha & Tracie
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[Andressinha]

[Andressinha]

Nem sempre online

Not always online

Na madruga eles perdem a postura por causa de hype

In the wee hours, they lose their composure because of hype

Não recusa viver essa loucura que é SP night

They don't refuse to live this madness that is SP night

A brisa bate na mente e começa a sair as verdades

The breeze hits the mind and the truths start to come out

Dá pra ver no teu olhar a maldade

You can see the malice in your eyes


E te falo que quase nada importa, não

And I tell you that almost nothing matters, no

Amor, você tá na capital das nota sim

Love, you're in the capital of notes, yes

E se numa outra vez eu te botar pressão

And if another time I put pressure on you

Tu esquece que me ama e vem botar em mim

You forget that you love me and come to put it on me


É que se еntro na onda eu nunca falo não

It's just that if I get into the wave, I never say no

Mas não esperе que depois eu vá te dar carin

But don't expect that later I'll give you affection

Nós vive um momento e não uma relação

We live a moment and not a relationship

E eu dedico o meu tempo pra fazer dindin

And I dedicate my time to make money


An an, congelei o coração

An an, I froze my heart

Se me ver no pião, não vem de papo

If you see me in the spin, don't come talking

Trás um beck bolado pra tu virar opção

Bring a rolled joint for you to become an option


Aqui não existe emoção

Here there is no emotion

Se quiser chamar a atenção

If you want to get attention

Não vem de papo, trás um beck bolado

Don't come talking, bring a rolled joint

Pra tu virar opção

For you to become an option


[Tasha]

[Tasha]

Aqui não tem amor, cê sabe

Here there is no love, you know

Cuidado se a noite cai

Be careful if the night falls

Sempre quando o Sol se põe

Always when the sun sets

Sai os sugador de hype

The hype suckers come out


Entre o sucesso e os groupies

Between success and groupies

Negócios e centrão sujo

Business and dirty downtown

Provei do veneno puro

I tasted pure venom

Hoje sou blindada de tudo

Today I'm shielded from everything


Não correr fica pra trás

Not running stays behind

A manada passa por cima

The herd tramples over

Bem vindo, aqui é SP

Welcome, this is SP

De nada vale a sua vida

Your life is worth nothing


São Paulo polo do golpe

São Paulo, the hub of the scam

Palavras falsas que envolve

False words that involve

Ir pelo coração se fode

Going through the heart sucks

Aqui sua inocência morre

Here your innocence dies


Ei, não tem amor, cê sabe

Hey, there's no love, you know

Cuidado se a noite cai

Be careful if the night falls

Sempre quando o Sol se põe

Always when the sun sets

Sai o sugador de hype

The hype sucker comes out


[Nath Fischer]

[Nath Fischer]

SP Nights

SP Nights

Onde seus contatos valem mais que suas notas

Where your contacts are worth more than your grades

Tudo gira em torno de contratos e drogas

Everything revolves around contracts and drugs

Tô no lounge gastando essas notas

I'm in the lounge spending these notes


Não me perturba, sai da minha bota

Don't disturb me, get out of my boot

Vampiro de camarim, ei

Dressing room vampire, hey

Cês não me incomoda, sai vazada e sentiu minha falta

You don't bother me, leave and you missed me

Agora que deu certo cês fala que gosta

Now that it worked out, you say you like it


Gosta quando eu tô, viro as costas, fala bosta

Like it when I'm here, turn my back, talk nonsense

Mania de atrasado, atrasa lado, perrequeiro

Delayed habit, delays side, troublemaker

Recalcado hoje entra em desespero

Envious today go into despair

Essa daqui vai toca no país inteiro

This one will play all over the country


Tanto dinheiro nessa maleta

So much money in this briefcase

Não tá cabendo mais na gaveta

It doesn't fit in the drawer anymore

Já que a gente vale o que tem

Since we are worth what we have

Pego essas nota e joga na sua cara

I take these notes and throw them in your face


Tasha e Tracie e Hyperanhas

Tasha and Tracie and Hyperanhas

Entrando pra história

Entering history

Cuidado pra que essa cidade não te enlouqueça

Be careful that this city doesn't drive you crazy

Estourada sim, mas nunca vai subir pra minha cabeça

Exploded yes, but it will never get to my head


[Tracie]

[Tracie]

011 essa noite tem tanta coisa pra rolar

011, tonight there's so much going on

Droga e drink de sobra

Drugs and drinks in abundance

Fluxo de quebrada

Flow from the hood


Pra tirar nós um sempre tem

To take us, there's always one

Posso ir de 0 a 100

I can go from 0 to 100

Não me testa, posso acabar com a sua festa

Don't test me, I can ruin your party

Se for preciso, nós vai te quebrar

If necessary, we will break you


Ontem zuava e hoje quer colar

Yesterday you partied and today you want to hang out

Vamo de um jet pro outro

Let's go from one jet to another

Nós tá com torro, vida, onde você tá?

We have money, where are you?

Hyperanhas, Tasha e Tracie tipo Yin Yang

Hyperanhas, Tasha and Tracie like Yin Yang


No beat do bunny, chega de problema

On Bunny's beat, enough of problems

Nós quer lazer, as mina também gosta

We want leisure, the girls like it too

De forgar e de fuder, de forgar e de fuder

To play and to f***, to play and to f***

Nós quer lazer, chega de problema

We want leisure, enough of problems


[Andressinha]

[Andressinha]

Nem sempre online

Not always online

Na madruga eles perdem a postura por causa de hype

In the wee hours, they lose their composure because of hype

Não recusa viver essa loucura que é SP night

They don't refuse to live this madness that is SP night

A brisa bate na mente e começa a sair as verdades

The breeze hits the mind and the truths start to come out

Dá pra ver no teu olhar a maldade

You can see the malice in your eyes

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment