Na Mala Lyrics Translation in English

Tavin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mato e falo know

I kill and speak, know

Caço e traço os palhaço do show

I hunt and sketch the clowns of the show

Sou chato, é fraco, opaco

I'm annoying, it's weak, opaque

Destaco e trago os paco nos caco do flow

I stand out and bring the packs in the fragments of the flow


Os mano’ se preocupa em passar de mim

The guys worry about surpassing me

Tipo assim, é que eu vim pra ficar de vez

Like this, I came to stay for good

Tudo que eu faço não é facin, venci sim, até que me torne um dos reis

Everything I do is not easy, I won, yes, until I become one of the kings

Vejo terras modernas sem regras e leis

I see modern lands without rules and laws

Celas internas e ideias sem vez

Internal cells and ideas without a chance

Toda essa merda dos mano na pedra

All this shit with the guys on the rock

Onde as mina abre a perna pra fechar o mês

Where the girls open their legs to close the month

Eu já falei que isso vale minha vida

I've already said that this is worth my life

Se não valesse, eu já tinha saído

If it weren't worth, I would have left already

Tem tanta coisa por baixo do pano

There's so much under the table

Que se eu contasse, cês tavam: Que isso?

That if I told you, you'd be like: What's this?

Tanto playboy pagando de bandido

So many rich kids acting like thugs

Tanto quebrada falando que é rico

So many broken ones saying they're rich

E não é quebrado porque é da quebrada

And it's not broken because it's from the hood

É que se perdeu e acabou falido

It's just lost and ended up broke


Mato e falo know

I kill and speak, know

Caço e traço os palhaço do show

I hunt and sketch the clowns of the show

Sou chato, é fraco, opaco

I'm annoying, it's weak, opaque

Destaco e trago os paco nos caco do flow

I stand out and bring the packs in the fragments of the flow


Da bala pra vala, então não fala mais nada

From bullet to the grave, so don't say anything else

Meu som cê vê lá e fala: Carai, que bala do nada

You see my sound there and say: Damn, where did that bullet come from?

Que brisa e chapa, meu parça

What a trip and hit, my buddy

Só não ramela, sem pala

Just don't hesitate, without a screen

Já das batalha eu marolo, tem vez que não tem quem para

I already scheme battles, sometimes there's no one to stop

Fazendo o som que te cala, fazendo o flow que intercala

Making the sound that shuts you up, making the flow that alternates

Fazendo o som que se espalha

Making the sound that spreads

Meu flow é louco, e da rara

My flow is crazy, and rare

Mas esse não é da gringa

But this one is not from abroad

Nós faz o que ama e vinga

We do what we love and succeed

Sangue BR é só ginga

Brazilian blood is just swagger


Tô cheio de letra na mala

I'm full of lyrics in the bag

É só uns tapa na cara

It's just a slap in the face

Oxigênio embala

Oxygen wraps

Melhor ter 10 pulmão do que ser ruim e ter duas cara’

It's better to have 10 lungs than to be bad and have two faces

Mudo de rima na louca

I change rhymes crazily

Só pra calar sua boca

Just to shut your mouth

Dobra a língua, meu chapa

Twist your tongue, my buddy

Minhas palavra são pouca

My words are few

Mas minha ideia é bala

But my idea is a bullet

Com qualidade de ponta

With top quality

Que fala, fala, fala, até a voz ficar rouca

It speaks, speaks, speaks, until the voice gets hoarse

Se não gostar dessa track, é só fechar e abrir outra

If you don't like this track, just close it and open another

Legal sua opinião, ninguém pediu essa p

Nice opinion, no one asked for this


Mato e falo know

I kill and speak, know

Caço e traço os palhaço do show

I hunt and sketch the clowns of the show

Sou chato, é fraco, opaco

I'm annoying, it's weak, opaque

Destaco e trago os paco nos caco do flow

I stand out and bring the packs in the fragments of the flow

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique November 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment