Espero Ser Feliz Lyrics Translation in English

Teixeirinha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Adeus, amigos companheiros de serestas

Goodbye, friends, serenade companions

Eu me despeço esta noite dos senhores

Tonight, I bid farewell to you all

Levo lembranças, recordações das nossas festas

I carry memories, recollections of our parties

Das serenatas, noites lindas, tantos amores

Of serenades, beautiful nights, so many loves


Hoje pra sempre me despeço da boemia

Today, forever, I bid farewell to bohemia

Deixo a cidade volto para o interior

I leave the city, return to the countryside

Eu tenho alguém que lá me espera noite e dia

I have someone waiting for me there night and day

Já me cansei e vou viver pra aquele amor

I'm tired, and I will live for that love


Minha querida, estou de volta para ti

My dear, I am back to you

Sofreste muito com minha ausência lá na cidade

You suffered a lot with my absence in the city

Eu fui rapaz muito boêmio, me diverti

I was a very bohemian young man, had fun

Minha adorada, primeiro amor me deu saudade

My beloved, my first love, I missed you


Trouxe o violão, toda a herança do meu passado

I brought the guitar, all the heritage of my past

Quero cantar depois do nosso casamento

I want to sing after our wedding

As serenatas ao teu ouvido só ao teu lado

The serenades to your ear, only by your side

E te amar por toda a vida fiz juramento

And to love you for the rest of my life, I made a vow


Não chores muito, meu grande amor, tenha alegria

Don't cry too much, my great love, be joyful

Porque o boêmio que tu amas hoje se cala

Because the bohemian you love is silent today

O meu passado encerro hoje nesta melodia

I close my past today in this melody

E o violão vai pra a parede da nossa sala

And the guitar goes to the wall of our living room


Quero beijar a tua boca com ternura

I want to kiss your mouth tenderly

Te abraçar forte junto do meu coração

Hug you tightly close to my heart

Quero esquecer as minhas noites de aventuras

I want to forget my nights of adventures

Quando eu cantar só para ti esta canção

When I sing only for you this song


Deus abençoe nosso lar por toda a vida

God bless our home for the rest of our lives

Quero moral quero respeito e orações

I want morals, I want respect and prayers

Também prometo ser fiel, minha querida

I also promise to be faithful, my dear

Do bom casal são todas essas obrigações

All these obligations are of a good couple


Por me esperar por tanto tempo e ser sincera

For waiting for me for so long and being sincere

Eu agradeço por todo o bem que me quis

I thank you for all the good you wished me

Serás pra mim sempre a primeira primavera

You will always be for me the first spring

E o teu boêmio só espera ser feliz

And your bohemian only hopes to be happy

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil August 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment