Improvisando Lyrics Translation in English

Teixeirinha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Aonde eu chego cantando faço verso de improviso

Wherever I go singing, I make improvised verses

Dou linha pra cantador aperto o quanto é preciso

I give room for the singer, squeezing as much as necessary

Quando o cantador é fraco eu mando criar juízo

When the singer is weak, I tell them to get some sense

Mas se é bom eu embrabeço e viro cobra de guiso e

But if they are good, I get angry and turn into a rattlesnake

Quem jogar contra mim acaba de bolso liso.

Anyone who plays against me ends up with an empty pocket


Também disse que eu peleio essa eu achei muita graça

I also said that I fight, I found it quite funny

Eu não sou desses valentes que briga só na cachaça

I'm not one of those brave ones who only fight when drunk

Enche a cara nos botecos e sai fazendo "ruaça"

Gets drunk in the bars and goes causing a scene

Ficam me desafiando dou as costas por pirraça

They keep challenging me, I turn my back just to tease

Tira o álcool da cabeça e venha que eu mostro a raça.

Sober up and come, and I'll show you the breed


Eu não brigo na bebida respondo pra quem quiser

I don't fight when drinking, I answer to anyone who wants

Sendo por questão de honra aí eu puxo talher

If it's a matter of honor, then I draw my knife

Brigo por uma criança defendo como eu puder

I fight for a child, defend as best as I can

Brigo pelo o meu país venha de onde vier

I fight for my country, no matter where it comes from

Também derramo meu sangue por uma linda mulher.

I also shed my blood for a beautiful woman


(falado)

(spoken)

Aí vale a pena morrer brigando companheiro!

It's worth dying fighting, my friend!


Por uma linda mulher faço parar o progresso

For a beautiful woman, I halt progress

Encerro a minha carreira e paro de cantar verso

I end my career and stop singing verses

Fecho todas as gravadoras e ninguém mais faz sucesso

I close all the record companies, and no one succeeds anymore

Mato, corro, corto e furo só uma coisa eu peço.

I kill, run, cut, and pierce, I ask for only one thing

A mulher tem que ser linda igual a miss universo.

The woman has to be beautiful like Miss Universe


Me chamam de mulherengo de uma mulher eu nasci

They call me a womanizer; I was born because of a woman

Tomei minhas mamadeiras pra uma mulher eu cresci

I took my bottles from a woman; I grew up because of a woman

Fiquei machão, criei barba lindas mulheres eu vi

I became macho, grew a beard; I saw beautiful women

Aí quis uma porção mais de mil eu escolhi

Then I wanted a bunch, I chose more than a thousand

Pra não haver bronca em casa eu vou parar por aqui.

To avoid trouble at home, I'll stop here.

Added by André Costa
Maputo, Mozambique June 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment