Cavalo Lyrics Translation in English
Telmo de Lima FreitasPortuguese Lyrics
English Translation
Cavalo, Deus botou no mundo para ser amigo de um amigo seu
Horse, God put in the world to be a friend of a friend of yours
Não fala, mas entende tudo quando o dono chega para conversar
Doesn't speak, but understands everything when the owner comes to talk
Num gesto de quem agradece, às vezes, relincha de satisfação
In a gesture of gratitude, sometimes neighs with satisfaction
Parece refletir nos olhos o que vai no fundo do seu coração
Seems to reflect in its eyes what goes deep in its heart
Num gesto de quem agradece, às vezes, relincha de satisfação
In a gesture of gratitude, sometimes neighs with satisfaction
Parece refletir nos olhos o que vai no fundo do seu coração
Seems to reflect in its eyes what goes deep in its heart
Cavalo, soldado de guerra, serviu de trincheira para proteger
Horse, soldier of war, served as a trench to protect
Mascando a mascada mais dura que o combate exige para não perder
Chewing the toughest chew that combat demands to not lose
Garboso, esperando sempre a voz de comando para avançar
Gallant, always waiting for the command to advance
Sem nunca refugar refrega, avançando sempre, sem nunca parar
Never shying away from the fight, always advancing, never stopping
Garboso, esperando sempre a voz de comando para avançar
Gallant, always waiting for the command to advance
Sem nunca refugar refrega, avançando sempre, sem nunca parar
Never shying away from the fight, always advancing, never stopping
Cavalo, traz lume nos olho, olfateando a estrada para continuar
Horse, with fire in its eyes, sniffing the road to continue
Na noite mais noite de todas, ele segue alerta, em qualquer lugar
In the darkest night of all, it stays alert, anywhere
Covancas, várzeas e coxilhas num tranco guerreiro, não pode parar
Ridges, meadows, and hillocks, with a warrior's stride, can't stop
Deixando o cinzel dos cascos em qualquer estrada por onde passar
Leaving the chisel of hooves on any road it passes
Cavalo de cavalaria é estrela guia para um pelotão
Cavalry horse is a guiding star for a platoon
Somente quem serviu a pátria em tempos de guerra sabe da missão
Only those who served the country in times of war know the mission
Existe cavalo paisano, de trote marchado, flor de bonachão
There's a civilian horse, with a rhythmic trot, a flower of good nature
Que chega a oferecer a anca para carregar a prenda coração
That even offers its hindquarters to carry the beloved heart