Conveniência Lyrics Translation in English

Hugo e Guilherme
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Olha só onde eu fui te encontrar, não teve um pior lugar

Look where I found you, there couldn't be a worse place

No posto, naquela conveniência, você tava lá

At the gas station, in that convenience store, you were there

Comprando chiclete, duas cervejas e um cigarro

Buying gum, two beers, and a cigarette

E tinha alguém do lado de fora, esperando no carro

And there was someone outside, waiting in the car


Será que não lembra mais da gente?

Do you not remember us anymore?

Nem me olhou quando passou na frente

You didn't even look at me when you passed by

Enlouqueci naquela hora

I went crazy at that moment

Achei que seria diferente

I thought it would be different

Entendi o porquê tá ausente

I understood why you're absent

E você nem aí, só entrou no carro e foi embora

And you, indifferent, just got in the car and left


Eu só mandei mensagem, amor

I only sent a message, my love

Pra saber se tá tudo bem

To know if everything is okay

Se não tá com saudade, eu tô

If you don't miss me, I do

Me responde, o seu coração é de quem?

Answer me, who does your heart belong to?

Pode tentar fazer ciúmes que eu não ligo

You can try to make me jealous, but I don't care

A gente é caso velho, é amor antigo

We're an old affair, an ancient love


Eu só mandei mensagem, amor

I only sent a message, my love

Pra saber se tá tudo bem

To know if everything is okay

Se não tá com saudade, eu tô

If you don't miss me, I do

Me responde, o seu coração é de quem?

Answer me, who does your heart belong to?

Pode tentar fazer ciúmes que eu não ligo

You can try to make me jealous, but I don't care

A gente é caso velho, é amor antigo

We're an old affair, an ancient love


Será que não lembra mais da gente?

Do you not remember us anymore?

Nem me olhou quando passou na frente

You didn't even look at me when you passed by

Enlouqueci naquela hora

I went crazy at that moment

Achei que seria diferente

I thought it would be different

Entendi o porquê tá ausente

I understood why you're absent

E você nem aí, só entrou no carro e foi embora

And you, indifferent, just got in the car and left


Eu só mandei mensagem, amor

I only sent a message, my love

Pra saber se tá tudo bem

To know if everything is okay

Se não tá com saudade, eu tô

If you don't miss me, I do

Me responde, o seu coração é de quem?

Answer me, who does your heart belong to?

Pode tentar fazer ciúmes que eu não ligo

You can try to make me jealous, but I don't care

A gente é caso velho, é amor antigo

We're an old affair, an ancient love


Eu só mandei mensagem, amor

I only sent a message, my love

Pra saber se tá tudo bem

To know if everything is okay

Se não tá com saudade, eu tô

If you don't miss me, I do

Me responde, o seu coração é de quem?

Answer me, who does your heart belong to?

Pode tentar fazer ciúmes que eu não ligo

You can try to make me jealous, but I don't care

A gente é caso velho, é amor antigo

We're an old affair, an ancient love


E pode tentar fazer ciúmes que eu não ligo

And you can try to make me jealous, but I don't care

A gente é caso velho, é amor antigo

We're an old affair, an ancient love

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment