Povo Burro Lyrics Translation in English

Phay Grand o Poeta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Povo burro ( x 10 )

Foolish people ( x 10 )

Cotas burros, ndengues burros, jovens burros, todos burros

Quotas foolish, stubborn fools, foolish youth, all fools

Damas burras, velhas burras, donas burras, povo burro

Foolish ladies, foolish elders, foolish mistresses, foolish people


Se o passado é merda porcaria no futuro

If the past is shit, garbage in the future

Se o presente é lixo então não sei o que eu procuro

If the present is trash, then I don't know what I'm searching for

Frequentam escola mas continuam no escuro

They attend school but remain in the dark

Ignoram negro quando fala um mambo puro

Ignore the black when a pure man speaks

Não curtem que o pobre subsaisse ou não aturo

Don't like it when the poor rise, or I can't stand it

Mas se for um rico ou então mulato tá seguro

But if it's a rich man or a mulatto, it's safe


Miúdas preocupadas em comprar cintura baixa

Girls worried about buying low waist

Como não trabalham vendem o corpo, vendem a “racha”

Since they don't work, they sell their body, sell the "split"

Vicio no dinheiro, vicio no sexo e em quem tarracha

Addicted to money, addicted to sex, and to whoever screws

Quando é pobre ignora, quando ouve buzina se despacha

When it's poor, they ignore, when they hear a horn, they hurry


Tias a curtir com cotas que já têm mulher

Aunts enjoying with quotas who already have a woman

Querem quem lhes paga, querem birra pra beber

Want someone to pay, want a fuss to drink

Fazem bue de filhos depois num querem saber

Have lots of kids, then don't want to know

É só já barraca já não tem negócio pra fazer

It's just fighting, there's no business to do anymore


Cotas acabados tão no vício da bebida

Quotas finished, addicted to alcohol

Só criticam jovens mas também morrem de sida

Only criticize youth but also die of AIDS

Querem dar sermões, querem dar lições de vida

Want to give sermons, want to give life lessons

Mas é por vossa culpa que essa terra tá perdida

But it's your fault that this land is lost


"Yó, Phay Grand o Poeta wi não é mentira é só olhar à volta pra dar conta que nós todos angolanos... Yó, Yó, quê, wi..."

"Yó, Phay Grand the Poet wi, it's not a lie, just look around to realize that we all Angolans... Yó, Yó, what, wi..."


-Coro-

< strong > Chorus:

Somos um povo burro

We are a foolish people

Povo burro ( x 8 )

Foolish people ( x 8 )


Vê lá, burros, chavalos, basaltos e pancos

Look, fools, boys, basalt, and pancakes

Pra contar burros não consigo, vejo tantos

To count fools, I can't, I see so many

Já é de a muito tempo que os negros são fãs dos brancos

Blacks have been fans of whites for a long time

Trocaram o Kwanza pelo Dólar e pelos Francos

They exchanged the Kwanza for the Dollar and the Francs


Jovens já não falam de nada a não ser de moda

Youth no longer talk about anything other than fashion

Se não sai desafio na rua então sai no boda

If there's no challenge on the street, then it's on the road

Quando vem bebida querem a grade querem toda

When it comes to drinks, they want the whole crate

E se existe escola muitos disseram “safoda”

And if there's school, many said "to hell with it"


Querem ser bonitos, ser famosos, serem giros

They want to be beautiful, famous, and cute

Muitos espetam facas, partem cacos, fazem tiros

Many stab with knives, break glass, shoot

Querem o que é meu quando eu “buko” ou então me viro

They want what's mine when I'm busy or when I turn

Fazem imitações, fazem tranças, fazem “spirro”

They imitate, make braids, and spit


As mães confundiram os próprios filhos com cães

Mothers confuse their own children with dogs

Vejo criancinhas de blusinhas e colãs

I see little ones in little shirts and leggings

Não sei se é o quê, não sei se precisam fãs

I don't know if it's what, I don't know if they need fans

O dinheiro disso deviam gastar nos pães

The money for that should be spent on bread


Crianças a vestirem qualquer tipo de roupa

Children wearing any kind of clothes

Já não há rapaz, já não há pioneiro, já não há OPA

There's no boy, no pioneer, no OPA

Se é pra tá mais velho pra quê que também não vão na tropa?

If it's to be older, why not go to the army?

Cintura baixa se ainda só tomam leite ou sopa!!!!!!!?

Low waist if they still only drink milk or soup!!!!!!!?

Todo povo é burro, não há candengue, não há cota

The whole people are fools, there's no kid, there's no elder

E se for posto na lixivia acho que esse país debota…

And if it's put in bleach, I think this country will fall...


"Yó, Phay Grand o Poeta wi... Yó, nós todos angolanos mesmo, até os estrangeiros já deram conta que nós... Yó, Yó

"Yó, Phay Grand the Poet wi... Yó, we all Angolans, even foreigners have realized that we... Yó, Yó"


-Coro-

< strong > Chorus:

Somos um povo burro

We are a foolish people

Povo burro ( x 8 )

Foolish people ( x 8 )

Added by Marco Silva
Luanda, Angola December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment