Faraó Divindade do Egito Lyrics Translation in English
OlodumPortuguese Lyrics
English Translation
Deuses, divindade infinita do universo
Gods, infinite divinity of the universe
Predominante esquema mitológico
Predominant mythological scheme
A ênfase do espírito original, Shu
The emphasis of the original spirit, Shu
Formará no Éden um novo cósmico
Will form in Eden a new cosmic
A Emersão
The Emergence
Nem Osíris sabe como aconteceu
Not even Osiris knows how it happened
A Emersão
The Emergence
Nem Osíris sabe como aconteceu
Not even Osiris knows how it happened
A Ordem ou submissão do olho seu
The order or submission of your eye
Transformou-se na verdadeira humanidade
Transformed into true humanity
Epopéia
Epic
Do código de Gerbi
From the code of Gerbi
Eu falei Nut
I spoke Nut
E Nut gerou as estrelas
And Nut gave birth to the stars
Osíris proclamou matrimônio com Ísis
Osiris proclaimed marriage with Isis
E o mau Set, irado, o assassinou e impera
And evil Set, enraged, murdered him and reigns
Hórus levando avante a vingança do pai
Horus, advancing the vengeance of the father
Derrotando o império do mau Set
Defeating the empire of evil Set
É o grito da vitória que nos satisfaz
It's the cry of victory that satisfies us
Cadê?
Where is it?
Tutancâmon
Tutankhamun
Ei, Gizé
Hey, Giza
Akhaenaton
Akhenaten
Ei, Gizé
Hey, Giza
Tutancâmon
Tutankhamun
Ei, Gizé
Hey, Giza
Akhaenaton
Akhenaten
Eu falei Faraó
I said Pharaoh
Ê, Faraó
Hey, Pharaoh
É, eu clamo Olodum Pelourinho
Yeah, I call Olodum Pelourinho
Ê, Faraó
Hey, Pharaoh
É Pirâmide, a base do Egito
It's the Pyramid, the foundation of Egypt
Ê, Faraó
Yeah, I call Olodum Pelourinho
É, eu clamo Olodum Pelourinho
Hey, Pharaoh
Ê, Faraó
É que mara, mara, mara maravilha, ê!
It's wonderful, wonderful, wonderful, hey!
Egito, Egito, ê!
Egypt, Egypt, hey!
É que mara, mara, mara maravilha, ê!
It's wonderful, wonderful, wonderful, hey!
Egito, Egito, ê!
Egypt, Egypt, hey!
Faraó, ó, ó, ó!
Pharaoh, oh, oh, oh!
Faraó, ó, ó, ó!
Pharaoh, oh, oh, oh!
Pelourinho
Pelourinho
Uma pequena comunidade
A small community
Que porém Olodum unira
That Olodum had united
Em laço de confraternidade
In a bond of fraternity
Despertai-vos para a cultura Egípcia no Brasil
Awaken to Egyptian culture in Brazil
Em vez de cabelos trançados
Instead of braided hair
Veremos turbantes de Tutancâmon
We'll see Tutankhamun's turbans
E nas cabeças, enchem-se de liberdade
And on their heads, they fill with freedom
O povo negro pede igualdade
The black people ask for equality
Deixando de lado as separações
Putting aside separations
Cadê?
Where is it?
Tutancâmon
Tutankhamun
Ei, Gizé
Hey, Giza
Akhaenaton
Akhenaten
Ei, Gizé
Hey, Giza
Tutancâmon
Tutankhamun
Ei, Gizé
Hey, Giza
Akhaenaton
Akhenaten
Eu falei Faraó
I said Pharaoh
Ê, Faraó
Hey, Pharaoh
É, eu clamo Olodum Pelourinho
Yeah, I call Olodum Pelourinho
Ê, Faraó
Hey, Pharaoh
É Pirâmide, a base do Egito
It's the Pyramid, the foundation of Egypt
Ê, Faraó
Yeah, I call Olodum Pelourinho
É, eu clamo Olodum Pelourinho
Hey, Pharaoh
Ê, Faraó
É que mara, mara, mara maravilha, ê!
It's wonderful, wonderful, wonderful, hey!
Egito, Egito, ê!
Egypt, Egypt, hey!
É que mara, mara, mara maravilha, ê!
It's wonderful, wonderful, wonderful, hey!
Egito, Egito, ê!
Egypt, Egypt, hey!
Faraó, ó, ó, ó!
Pharaoh, oh, oh, oh!
Faraó, ó, ó, ó!
Pharaoh, oh, oh, oh!
Faraó, ó, ó, ó!
Pharaoh, oh, oh, oh!
Faraó, ó, ó, ó!
Pharaoh, oh, oh, oh!
Faraó, ó, ó, ó!
Pharaoh, oh, oh, oh!
Faraó, ó, ó, ó!
Pharaoh, oh, oh, oh!
Faraó, ó, ó, ó!
Pharaoh, oh, oh, oh!