Entrei de Gaiato Lyrics Translation in English

Sulino e Marrueiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu conheço um certo alguém

I know a certain someone

Nós se parece de fato

We really look alike

Tem gente que até se engana

Some people even get confused

Quando vê nosso retrato

When they see our picture


Só que ele é malandro

But he's a scoundrel

Mais arisco que um gato

More elusive than a cat

Certo dia ele entrou

One day he walked in

Num restaurante barato

To a cheap restaurant


Comeu e bebeu bastante

He ate and drank a lot

E já foi saindo a jato

And quickly made his exit

Parece que por castigo

It seems that as a punishment

Naquele momento exato

At that exact moment


Por ali eu fui passando

I was passing by there

Sem saber desse boato

Unaware of this rumor

E naquele restaurante

And in that restaurant

Eu fui entrando de gaiato

I walked in as a stowaway

A polícia me prendeu

The police arrested me

E eu fui pagar o pato, ai, ai

And I took the blame, oh, oh


Trabalhei um mês inteiro

I worked a whole month

Por eu ser muito esforçado

Because I'm very hardworking

Comendo marmita fria

Eating cold packed meals

Pra guardar alguns trocado

To save some change


Trabalhava dia e noite

I worked day and night

Meu serviço era pesado

My job was heavy

O pilantra passeava

The scoundrel strolled

Pela rua sossegado

Peacefully down the street


No dia do pagamento

On payday

Eu fiquei adoentado

I fell ill

Ele foi no meu emprego

He went to my job

Recebeu meu ordenado

Received my salary


Quando eu fui pra receber

When I went to get it

Deu um bafafá danado

There was a big commotion

Chamaro a rádio patrulha

They called the patrol car

E veio um bando de soldado

And a bunch of soldiers came

Eu dei coro na polícia

I gave the police a hard time

Fui ver o Sol nascer quadrado, ai, ai

I ended up behind bars, oh, oh


No dia que ele casou

The day he got married

Convidou a multidão

He invited the crowd

Eu passeava bem folgado

I was strolling carefreely

Na avenida São João

On São João Avenue


Eu mexi com uma dona

I flirted with a lady

Foi aquela confusão

It caused a commotion

A polícia veio em cima

The police came after me

Eu saí num carreirão

I ran away fast


E na casa do pilantra

And at the scoundrel's house

Tava bonita a função

The party was lively

Eu entrei e fui dançar

I entered and danced

Com a noiva no salão

With the bride in the hall


A polícia pegou ele

The police caught him

E foi dando pescoção

And gave him a beating

Nesse dia eu me vinguei

On that day, I got my revenge

Desse malandro embruião

On that tricky scoundrel

Eu que fiz Lua de mel

I had a honeymoon

Ele dormiu na prisão, ai, ai

He slept in prison, oh, oh

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment