Soldado Abatido (part. VMZ) Lyrics Translation in English

Zant
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu vou, de novo te ligar

I'll call you again

Pra lembrar, que eu te quero comigo

To remind you that I want you with me

E por mais, que eu não queira admitir

And no matter how much I don't want to admit

Eu sou, mais um soldado abatido

I am just another fallen soldier

Eu vou, de novo te ligar

I'll call you again

Pra lembrar, que eu te quero comigo

To remind you that I want you with me

E por mais, que eu não queira admitir

And no matter how much I don't want to admit

Eu sou, mais um soldado abatido

I am just another fallen soldier


Aí eu te conheci e em menos de duas semanas

Then I met you, and in less than two weeks

Já tava pensando, carai tô apaixonado

I was already thinking, damn, I'm in love

Eu sei que é loucura, mas não sou de perder tempo

I know it's crazy, but I don't waste time

E nem tenho argumento, então sei lá, vem pro meu lado

And I don't have an argument, so I don't know, come to my side

(Pra eu dizer)

(So I can say)


Que cê é mais linda do que o gol do luan na final da liberta de 17

That you are more beautiful than Luan's goal in the 2017 Libertadores final

Cê é tão perfeita que o único defeito é ficar usando os meme da Gretchen

You are so perfect that the only flaw is using Gretchen's memes

Cê é a palavra, da linha, da página, do livro mais foda que eu já li

You are the word, the line, the page, the most awesome book I've ever read

Cê é tanta coisa boa que eu poderia passar o dia falando de ti

You are so many good things that I could spend the day talking about you


Eu vou, de novo te ligar

I'll call you again

Pra lembrar, que eu te quero comigo

To remind you that I want you with me

E por mais, que eu não queira admitir

And no matter how much I don't want to admit

Eu sou, mais um soldado abatido

I am just another fallen soldier

Eu vou, de novo te ligar

I'll call you again

Pra lembrar, que eu te quero comigo

To remind you that I want you with me

E por mais, que eu não queira admitir

And no matter how much I don't want to admit

Eu sou, mais um soldado abatido

I am just another fallen soldier


E é o seguinte, você está sendo presa agora por excesso de gostosura

And the thing is, you are being arrested now for excess of sweetness

Poderia se direcionar até na minha boca

Could you move towards my mouth

E cumprir sua pena de me amar pra sempre?

And serve your sentence of loving me forever?

Bom dia grupo, mas só pra alguns

Good morning group, but only for some

Hoje eu acordei abusado

Today I woke up bold

Porque eu não tô com ela do meu lado, tava falando da vacina

Because I'm not with her by my side, was talking about the vaccine


Hey girl

Hey girl

Quer ser minha Bonnie, ow

Want to be my Bonnie, oh

É minha m jay

It's my m jay

Já sabe que tá condenada a esse crime

Already knows she's sentenced to this crime


De não ter me conhecido antes, isso é crime

Not having met me before, that's a crime

Entra na minha vida e rouba toda minha atenção

Come into my life and steal all my attention


Já que é uma a noite de crime

Since it's a night of crime

Sabe que eu vivo um filme

You know I live a movie

De ação

Action

Churrasco na casa do meu sogrão

Barbecue at my father-in-law's house

Realmente, tu é um anjo caído

Indeed, you are a fallen angel

E eu digo parabéns a todos os envolvidos

And I say congratulations to all involved


E eu amo até seus surtos

And I love even your outbursts

Oh meu Deus eu surto

Oh my God, I freak out

Eu tô treinando pra ser adm do seu grupo

I'm training to be the admin of your group


E é complicado

And it's complicated

Pior que webnamoro no dc

Worse than online dating in Discord

Eu fiz mó corre pra nós poder se ver

I ran a lot so we could see each other

Sinceramente eu prefiro você

Honestly, I prefer you


Deixa eu lembrar que você sempre comemora

Let me remember that you always celebrate

Me deixa e sai fora, isso pra mim não dá

Let me go and get out, this doesn't work for me

E só pra constar

And just to mention

A gente sempre se namora

We always date

E depois da briga só se machuca

And after the fight, we only hurt ourselves


Eu vou, de novo te ligar

I'll call you again

Pra lembrar, que eu te quero comigo

To remind you that I want you with me

E por mais, que eu não queira admitir

And no matter how much I don't want to admit

Eu sou, mais um soldado abatido

I am just another fallen soldier

Eu vou, de novo te ligar

I'll call you again

Pra lembrar, que eu te quero comigo

To remind you that I want you with me

E por mais, que eu não queira admitir

And no matter how much I don't want to admit

Eu sou, mais um soldado abatido

I am just another fallen soldier

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment