Esquilador Lyrics Translation in English
Telmo de Lima FreitasPortuguese Lyrics
English Translation
Quando é tempo de tosquia
When it's shearing time
Já clareia o dia com outro sabor
The day already brightens with a different flavor
Quando é tempo de tosquia
When it's shearing time
Já clareia o dia com outro sabor
The day already brightens with a different flavor
As tesouras cortam em um só compasso
The shears cut in a single rhythm
Enrijecendo o braço do esquilador
Strengthening the arm of the shearer
As tesouras cortam em um só compasso
The shears cut in a single rhythm
Enrijecendo o braço do esquilador
Strengthening the arm of the shearer
Um descascarreia, o outro já maneia
One peels, the other already handles
E vai levantando para o tosador
And goes lifting for the shearer
Um descascarreia, o outro já maneia
One peels, the other already handles
E vai levantando para o tosador
And goes lifting for the shearer
Avental de estopa, faixa na cintura
Apron of burlap, belt around the waist
E um gole de pura pra espantar o calor
And a sip of pure to ward off the heat
Avental de estopa, faixa na cintura
Apron of burlap, belt around the waist
E um gole de pura pra espantar o calor
And a sip of pure to ward off the heat
Alma branca igual ao velo
Pure soul like the fleece
Tosando a martelo quase envelheceu
Shearing with a hammer almost aged him
Alma branca igual ao velo
Pure soul like the fleece
Tosando a martelo quase envelheceu
Shearing with a hammer almost aged him
Hoje perguntando para a própria vida
Today asking life itself
Pra onde foi a lida que ele conheceu
Where did the work he knew go
Hoje perguntando para a própria vida
Today asking life itself
Pra onde foi a lida que ele conheceu
Where did the work he knew go
Quase um pesadelo, arrepia o pelo
Almost a nightmare, makes the hair stand on end
Do couro curtido do esquilador
From the tanned leather of the shearer
Quase um pesadelo, arrepia o pelo
Almost a nightmare, makes the hair stand on end
Do couro curtido do esquilador
From the tanned leather of the shearer
Ao cambiar de sorte levou cimbronaço
Changing luck, he took a hit
Ouvindo o compasso tocado a motor
Listening to the rhythm played by the motor
Ao cambiar de sorte levou cimbronaço
Changing luck, he took a hit
Ouvindo o compasso tocado a motor
Listening to the rhythm played by the motor
A vida disfarça lembrando a comparsa
Life disguises itself, remembering the accomplice
Quando alinhavava o seu próprio chão
When he stitched his own path
A vida disfarça lembrando a comparsa
Life disguises itself, remembering the accomplice
Quando alinhavava o seu próprio chão
When he stitched his own path
Envidou os pagos numa só parada
He undertook the lands in a single stop
33 de espada, mas perdeu de mão
33 with a sword, but lost hand
Envidou os pagos numa só parada
He undertook the lands in a single stop
33 de espada, mas perdeu de mão
33 with a sword, but lost hand
Nesta vida guapa vivendo de inhapa
In this tough life, living by chance
Vai voltar aos pagos para remoçar
Will return to the homeland to rejuvenate
Nesta vida guapa vivendo de inhapa
In this tough life, living by chance
Vai voltar aos pagos para remoçar
Will return to the homeland to rejuvenate
Quem vendeu tesouras na ilusão povoeira
Who sold shears in the illusion of dust
Volte pra fronteira para se encontrar
Return to the border to find yourself
Quem vendeu tesouras na ilusão povoeira
Who sold shears in the illusion of dust
Volte pra fronteira para se encontrar
Return to the border to find yourself
Quando é tempo de tosquia
When it's shearing time
Já clareia o dia com outro sabor
The day already brightens with a different flavor
Quando é tempo de tosquia
When it's shearing time
Já clareia o dia com outro sabor
The day already brightens with a different flavor
As tesouras cortam em um só compasso
The shears cut in a single rhythm
Enrijecendo o braço do esquilador
Strengthening the arm of the shearer
As tesouras cortam em um só compasso
The shears cut in a single rhythm
Enrijecendo o braço do esquilador
Strengthening the arm of the shearer
Nesta vida guapa vivendo de inhapa
In this tough life, living by chance
Vai voltar aos pagos para remoçar
Will return to the homeland to rejuvenate
Nesta vida guapa vivendo de inhapa
In this tough life, living by chance
Vai voltar aos pagos para remoçar
Will return to the homeland to rejuvenate
Quem vendeu tesouras na ilusão povoeira
Who sold shears in the illusion of dust
Volte pra fronteira para se encontrar
Return to the border to find yourself
Quem vendeu tesouras na ilusão povoeira
Who sold shears in the illusion of dust
Volte pra fronteira para se encontrar
Return to the border to find yourself
Volte pra fronteira para se encontrar!
Return to the border to find yourself!
Volte pra fronteira para se encontrar!
Return to the border to find yourself!
Volte pra fronteira para se encontrar!
Return to the border to find yourself!