Cheias de Charme - Vida de Empreguete Lyrics Translation in English
Temas de NovelasPortuguese Lyrics
English Translation
Todo dia acordo cedo
Every day I wake up early
Moro longe do emprego
I live far from work
Quando volto do serviço quero o meu sofá
When I come back from service, I want my sofa
Tá sempre cheia a condução
The transportation is always crowded
Eu passo pano, encero chão
I mop, I wax the floor
A outra vê defeito até onde não há
The other sees flaws even where there are none
Queria ver madame aqui no meu lugar
I'd like to see the madam in my place
Eu ia rir de me acabar
I would laugh until I couldn't anymore
Só vendo a patroinha aqui no meu lugar
Only seeing the boss lady here in my place
Botando a roupa pra quarar
Putting the clothes out to dry
Minha colega quis botar
My colleague wanted to put
Aplique no cabelo dela
Extensions in her hair
Gastou um extra que era da parcela
Spent extra that was from the installment
As filhas da patroa
The boss's daughters
A nojenta e a entojada
The disgusting and the spoiled one
Só sabem explorar, não valem nada
Only know how to exploit, they're worth nothing
Queria ver madame aqui no meu lugar
I'd like to see the madam in my place
Eu ia rir de me acabar
I would laugh until I couldn't anymore
Só vendo a cantora aqui no meu lugar
Only seeing the singer here in my place
Tirando a mesa do jantar
Taking the dinner table away
Levo vida de empreguete, eu pego às sete
I lead the life of a domestic worker, I start at seven
Fim de semana é salto alto e ver no que vai dar
On the weekends, it's high heels, and let's see what happens
Um dia compro apartamento e viro socialite
One day I'll buy an apartment and become a socialite
Toda boa, vou com meu ficante viajar
Looking good, I'll travel with my boyfriend
Levo vida de empreguete, eu pego às sete
I lead the life of a domestic worker, I start at seven
Fim de semana é salto alto e ver no que vai dar
On the weekends, it's high heels, and let's see what happens
Um dia compro apartamento e viro socialite
One day I'll buy an apartment and become a socialite
Toda boa, vou com meu ficante viajar
Looking good, I'll travel with my boyfriend
Todo dia acordo cedo
Every day I wake up early
Moro longe do emprego
I live far from work
Quando volto do serviço quero o meu sofá
When I come back from service, I want my sofa
Tá sempre cheia a condução
The transportation is always crowded
Eu passo pano, encero chão
I mop, I wax the floor
A outra vê defeito até onde não há
The other sees flaws even where there are none
Queria ver madame aqui no meu lugar
I'd like to see the madam in my place
Eu ia rir de me acabar
I would laugh until I couldn't anymore
Queria ver madame aqui no meu lugar
I'd like to see the madam in my place
Eu ia rir de me acabar
I would laugh until I couldn't anymore
Levo vida de empreguete, eu pego às sete
I lead the life of a domestic worker, I start at seven
Fim de semana é salto alto e ver no que vai dar
On the weekends, it's high heels, and let's see what happens
Um dia compro apartamento e viro socialite
One day I'll buy an apartment and become a socialite
Toda boa, vou com meu ficante viajar
Looking good, I'll travel with my boyfriend
Levo vida de empreguete, eu pego às sete
I lead the life of a domestic worker, I start at seven
Fim de semana é salto alto e ver no que vai dar
On the weekends, it's high heels, and let's see what happens
Um dia compro apartamento e viro socialite
One day I'll buy an apartment and become a socialite
Toda boa, vou com meu ficante viajar
Looking good, I'll travel with my boyfriend