Hoje Lembrei do Teu Amor Lyrics Translation in English

Tiago Iorc
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje lembrei do teu amor

Today, I remembered your love

Hoje lembrei de coisas que eu nunca esqueci

Today, I recalled things I never forgot

E como poderia

And how could I

Se você me marcou pela vida inteira?

If you marked me for a lifetime?


Hoje lembrei do teu sabor

Today, I remembered your taste

Do gosto da tua boca antes de dormir

The flavor of your lips before sleep

Tanto te conhecia

I knew you so well

E você despertou tudo o que eu sentia

And you awakened everything I felt


Não há chance de apagar

There's no chance to erase

Deixa demorar

Let it take its time

Lembrar você é bom demais

Remembering you is too good

Vivemos tanta coisa, lembra?

We lived so much, remember?

Tanto pra acertar

So much to get right

O tempo pra curar

Time to heal

A mágoa que ficou pra trás

The hurt that remained behind

Valeu minha vida inteira

It was worth my whole life


Hoje lembrei do teu calor

Today, I remembered your warmth

Do nosso banho quente, coisas que escrevi

Our hot shower, things I wrote

Juras e poesia

Oaths and poetry

No espelho embaçado, você fervia

In the foggy mirror, you were steaming


Na parede, o suor

On the wall, the sweat

No teu corpo, o meu

On your body, mine

Pelo chão, o jantar que a gente esqueceu

On the floor, the dinner we forgot

Entre roupas e taças, a nossa loucura

Among clothes and glasses, our madness


Não há chance de apagar

There's no chance to erase

Deixa demorar

Let it take its time

Lembrar você é bom demais

Remembering you is too good

Vivemos tanta coisa, lembra?

We lived so much, remember?

Tanto pra acertar

So much to get right

O tempo pra curar

Time to heal

A mágoa que ficou pra trás

The hurt that remained behind

Valeu minha vida inteira

It was worth my whole life


Não há chance de apagar

There's no chance to erase

Deixa demorar

Let it take its time

Lembrar você é bom demais

Remembering you is too good

Vivemos tanta coisa, lembra?

We lived so much, remember?

Tanto pra acertar

So much to get right

O tempo pra curar

Time to heal

A mágoa que ficou pra trás

The hurt that remained behind

Valeu minha vida inteira

It was worth my whole life


Valeu minha vida inteira

It was worth my whole life

Valeu minha vida inteira

It was worth my whole life

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique October 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment