Pagode do Ala Lyrics Translation in English
Tião Carreiro e PardinhoPortuguese Lyrics
English Translation
As flores quando é de manhã cedo, com seu perfume no ar, exala
When flowers bloom in the early morning, they exude their perfume into the air
A madeira quando está bem seca, deixando no sol bem quente, estala
Wood, when it's very dry, cracks under the hot sun
Dois baianos brigando de facão sai fogo quando o aço, resvala
Two Bahians fighting with machetes sparks fire when the steel scrapes
Os namoros de antigamente, se espiava por um buraco na sala
Love affairs of the past were observed through a hole in the living room
As pessoas que são muda e surda, é por meio de sinal que fala
For people who are mute and deaf, they communicate through signs
Os granfinos de antigamente, quase que todos usavam bengala
The upper class of the past almost all used a walking stick
A mochila do peão é um saco, a coberta do peão é o pala
The cowboy's backpack is a bag, his blanket is the poncho
Os casamentos da roça tem festa, ocasião que o pobre se arregala
Countryside weddings have festivities, a time when the poor splurge
Preste atenção que o relho dói mais, é aonde ele pega a tala
Pay attention, the whip hurts more where it hits the skin
Divisa de terra antigamente, não usava cerca era vala
Land boundaries in the past didn't use fences, only ditches
Naturalmente um bom jogador, todo jogo ele está na escala
Naturally, a good player is always in demand for every game
Uma flor é diferente da outra, pro cuitelo seu valor iguala
One flower is different from the other, but for the knife, they hold equal value
Caipira pode estar bem vestido, ele não entra em baile de gala
A countryman may be well-dressed, but he doesn't attend fancy balls
Pra carregar o fuzil tem pente, garrucha e o revólver tem bala
To carry a rifle, there's a clip, a rifle has bullets
O valentão está arrastando a asa, mais quando vê a polícia cala
The bully struts his stuff, but when he sees the police, he falls silent
Despista e sai devagarinho, quando quebra a esquina e abre ala
He evades and quietly slips away, when he turns the corner and opens the way
Pra fazer viagem a bagagem, geralmente o que se usa é mala
For travel, luggage commonly used is a suitcase
A baiana pra fazer cocada principalmente o coco se rala
The Bahian woman, to make coconut candy, especially grates the coconut
No papel o turco faz rabisco e diz que escreveu abdala
The Turk scribbles on paper and claims he wrote "Abdala"
As pessoas que morrem na estrada, por respeito uma cruz assinala
For those who die on the road, a cross marks the place out of respect