Terra Roxa Lyrics Translation in English
Tião Carreiro e PardinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Um granfino num carro de luxo
A dandy in a luxury car
Parou em frente de um restaurante
Stopped in front of a restaurant
Faz favor de trocar mil cruzeiros
Please exchange a thousand cruzeiros
Afobado ele disse para o negociante
Hastily, he said to the merchant
Me desculpe que eu não tenho troco
Excuse me, I don't have change
Mas aí tem freguês importante
But here is an important customer
O granfino foi de mesa em mesa
The dandy went from table to table
E por uma delas passou por diante
And passed by one of them
Por ver um preto que estava almoçando
Seeing a black man having lunch
Num traje esquisito num tipo de andante
In a strange outfit, a wandering type
Sem dizer que o tal mil cruzeiro
Without saying that a thousand cruzeiros
Ali era dinheiro para aqueles viajante aai aai
There was money for those travelers aai aai
Negociante falou pro granfino
The merchant said to the dandy
Esse preto eu já vi tem trocado
I've seen this black man, he has change
O granfino sorriu com desprezo
The dandy smiled with disdain
O senhor não tá vendo que é um pobre coitado
Can't you see he's a poor wretch?
Com a roupa toda amarrotada
With clothes all wrinkled
E um jeito de muito acanhado
And a very shy manner
Se esse cara for alguém na vida
If this guy is someone in life
Então eu serei presidente do estado
Then I'll be the state president
Desse mato aí não sai coelho
No rabbits come out of this forest
E para o senhor fica um muito obrigado
And for you, thank you very much
Perguntar se esse preto tem troco
Asking if this black man has change
É deixar o caboclo muito envergonhado ai, ai
Is making the countryman very ashamed ai, ai
Nisso o preto que ouviu a conversa
Then the black man who heard the conversation
Chamou o moço com modo educado
Called the young man in a polite way
Arrancou da guaiaca um pacote
Pulled out of his pocket a package
Com mais de umas cem
With more than a hundred
Flor de abóbora embolado
Pumpkin flowers bundled
Uma a uma jogou sobre a mesa
One by one, he threw them on the table
Me desculpe não lhe ter trocado
Excuse me for not giving you change
O granfino sorriu amarelo
The dandy smiled yellow
Na certa o senhor deve ser deputado
Sir, you must be a deputy
Pela cor vermelha dessas notas
For the red color of these bills
Parece ser dinheiro que estava enterrado
It seems like money that was buried
Disse o preto não arregale o olho
Said the black man, don't widen your eyes
É apenas o restolho do que eu tenho
It's just the remnants of what I have
Empatado ai, ai
Tied up ai, ai
Essas notas vermelhas de terra
These red notes of earth
É de terra pura massapé
Are pure earth, rich soil
Foi aonde eu plantei há sete anos
Where I planted seven years ago
Duzentos e oitenta mil pés de cafés
Two hundred and eighty thousand coffee plants
Essa terra que a água não lava
This land that water doesn't wash
Que sustenta o Brasil de pé
That supports Brazil standing
Você tando montado nos cobre
You riding on money
Nunca falta amigo e algumas muié
Never lacks friends and some women
É com elas que nós importamos
It's with them that we import
Os tais Cadillac, Ford e Chevrolet
The Cadillacs, Fords, and Chevrolets
Pra depois os mocinhos granfinos
So later, the dandy boys
Andar se exibindo que nem coroné ai, ai
Can show off like gentlemen ai, ai
O granfino pediu mil desculpas
The dandy apologized a thousand times
Rematou meio desenxavido
Ended a bit disconcerted
Gostaria de arriscar a sorte
I would like to risk my luck
Onde está esse imenso tesouro escondido
Where is this immense treasure hidden?
Isso é fácil, respondeu o preto
That's easy, replied the black man
Se na enxada tu fores sacudido
If you shake a hoe
Terra lá é a peso de ouro
There the land is worth its weight in gold
E o seu futuro estará garantido
And your future will be guaranteed
Essa terra é abençoada por Deus
This land is blessed by God
Não é propaganda lá não fui nascido
It's not advertising, I wasn't born there
É no estado do Paraná
It's in the state of Paraná
Aonde que está meu ranchinho querido ai, ai
Where my dear little ranch is ai, ai