Minha Pequena Lyrics Translation in English
Os Barões da PisadinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Trocou, o salto alto pelo par de botas
She traded high heels for a pair of boots
Largou a vida louca na cidade
Left the crazy city life
Pra morar mais eu na roça
To live with me in the countryside
Trocou, o carro importado no cavalo
Exchanged the imported car for a horse
Tá arriada os quatro pneus pelo vida de gado
The four tires are down for the life of a cattleman
Se apaixonou pelo cheiro do mato
Fell in love with the smell of the forest
A rave dela agora é o piseiro
Her rave now is the "piseiro" (traditional dance)
Pra quê ter rede de internet
Why have internet connection?
Se ela tá viciada é na rede do vaqueiro
If she's addicted, it's to the cowboy's network
Uma mulher dessa vale mais que um caminhão cheio de dinheiro
A woman like that is worth more than a truckload of money
Eu quero acordar todo dia agarrado com a minha pequena
I want to wake up every day holding my little one
Vou mostrar pra ela que a escolha dela valeu a pena
I'll show her that her choice was worth it
Nunca mais eu vou deixar o coração dela sozinho
I'll never leave her heart alone again
Vou preencher o espaço que falta no nosso ninho
I'll fill the space that's missing in our nest
Vou dar de presente a ela um vaqueirinho
I'll give her a little cowboy as a gift
Trocou, o salto alto pelo par de botas
She traded high heels for a pair of boots
Largou a vida louca na cidade
Left the crazy city life
Pra morar mais eu na roça
To live with me in the countryside
Trocou, o carro importado no cavalo
Exchanged the imported car for a horse
Tá arriada os quatro pneus pelo vida de gado
The four tires are down for the life of a cattleman
Se apaixonou pelo cheiro do mato
Fell in love with the smell of the forest
A rave dela agora é o piseiro
Her rave now is the "piseiro" (traditional dance)
Pra quê ter rede de internet
Why have internet connection?
Se ela tá viciada é na rede do vaqueiro
If she's addicted, it's to the cowboy's network
Uma mulher dessa vale mais que um caminhão cheio de dinheiro
A woman like that is worth more than a truckload of money
Eu quero acordar todo dia agarrado com a minha pequena
I want to wake up every day holding my little one
Vou mostrar pra ela que a escolha dela valeu a pena
I'll show her that her choice was worth it
Nunca mais eu vou deixar o coração dela sozinho
I'll never leave her heart alone again
Vou preencher o espaço que falta no nosso ninho
I'll fill the space that's missing in our nest
Vou dar de presente a ela um vaqueirinho
I'll give her a little cowboy as a gift