Juntos Lyrics Translation in English

Tiee
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Deita e põe aquela roupa

Lie down and put on that outfit

Que na madrugada

Because in the early morning

Eu vou te adoçar a boca

I'm going to sweeten your mouth

Deixa a porta encostada

Leave the door slightly ajar

E diz pras crianças

And tell the children

Que amanhã nós vamos estar juntos

That tomorrow we will be together


E todo mundo vai saber que nós estamos juntos

And everyone will know that we are together

Amor, pode acalmar o seu coração que nós estamos juntos

Love, calm your heart because we are together


Juntos

Together


Quero voltar pro lugar que é meu

I want to go back to the place that is mine

Nem a distância me fez desligar

Not even the distance made me disconnect

O sentimento só fortaleceu

The feeling only strengthened

Quando a saudade me fez balançar

When longing made me sway

No mesmo bairro em que a gente cresceu

In the same neighborhood where we grew up

Naquela rua de esquina com o bar

In that street corner with the bar

Aquela olhada que você me deu (você me deu)

That look you gave me (you gave me)

Reacendeu nosso par

Ignited our pair


Deita e põe aquela roupa

Lie down and put on that outfit

Que na madrugada

Because in the early morning

Eu vou te adoçar a boca

I'm going to sweeten your mouth

Deixa a porta encostada

Leave the door slightly ajar

E diz pras crianças

And tell the children

Que amanhã nós vamos estar juntos

That tomorrow we will be together


E todo mundo vai saber que nós estamos juntos

And everyone will know that we are together

Amor, pode acalmar o seu coração que nós estamos juntos

Love, calm your heart because we are together


Juntos, juntos

Together, together


Quero voltar pro lugar que é meu

I want to go back to the place that is mine

Nem a distância me fez desligar

Not even the distance made me disconnect

O sentimento só fortaleceu

The feeling only strengthened

Quando a saudade me fez balançar

When longing made me sway

No mesmo bairro em que a gente cresceu

In the same neighborhood where we grew up

Naquela rua de esquina com o bar

In that street corner with the bar

Aquela olhada que você me deu (você me deu)

That look you gave me (you gave me)

Reacendeu nosso par

Ignited our pair


Quero voltar pro lugar que é meu

I want to go back to the place that is mine

Nem a distância me fez desligar

Not even the distance made me disconnect

O sentimento só fortaleceu

The feeling only strengthened

Quando a saudade me fez balançar

When longing made me sway

No mesmo bairro em que a gente cresceu

In the same neighborhood where we grew up

Naquela rua de esquina com o bar

In that street corner with the bar

Aquela olhada que você me deu

That look you gave me

Reacendeu nosso par

Ignited our pair

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal August 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment