Dilma - Estocando o Vento (remix) Lyrics Translation in English

Timbu Fun
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Porque o vento

Because the wind

Ele é diferente em horas do dia

It's different at different times of the day

Então vamos supor que

So let's assume that

Que vente mais à noite

It blows more at night

(Que vente mais)

(Blows more)

Como é que eu faria pra estocar isso?

How would I store that?

(Como é que eu faria?)

(How would I do that?)


Cê joga!

You throw!

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

Cê joga!

You throw!


Até agora a energia hidrelétrica

So far, hydroelectric power

É a mais barata

It's the cheapest

(Mais barata)

(Cheapest)

Em termos

In terms

(Em termos)

(In terms)

Do que ela dura

Of how long it lasts

Da sua manutenção

Of its maintenance

E também pelo fato da água ser gratuita

And also because water is free

E da gente poder estocar

And we can store it


Então, se a contribuição dos outros países

So, if the contribution from other countries

Vamos supor que seja

Let's assume it is

Desenvolver uma tecnologia

To develop a technology

Que seja capaz de na eólica estocar

That is capable of storing in the wind

Ter, ter uma forma

Have, have a way

Ter, ter, ter uma forma

Have, have, have a way

Ter, ter uma forma d'ocê estocar

Have, have a way for you to store

Todos nós nos beneficiaremos no mundo inteiro

We will all benefit worldwide


Então vamos supor que

So let's assume that

Que vente mais à noite

It blows more at night

(Vente mais à noite)

(Blows more at night)

Como é que eu faria pra estocar isso?

How would I store that?

(Como é que eu faria?)

(How would I do that?)


Cê joga!

You throw!

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

Cê joga!

You throw!


Até agora a energia hidrelétrica

So far, hydroelectric power

É a mais barata

It's the cheapest

(Mais barata)

(Cheapest)

Em termos

In terms

(Em termos)

(In terms)

Do que ela dura

Of how long it lasts

Da sua manutenção

Of its maintenance

E também pelo fato da água ser gratuita

And also because water is free

E da gente poder estocar

And we can store it


Cê joga!

You throw!

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

Cê joga!

You throw!


Então, se a contribuição dos outros países

So, if the contribution from other countries

Vamos supor que seja

Let's assume it is

Desenvolver uma tecnologia

To develop a technology

Que seja capaz de na eólica estocar

That is capable of storing in the wind

Ter, ter uma forma

Have, have a way

Ter, ter, ter uma forma

Have, have, have a way

Ter, ter uma forma d'ocê estocar

Have, have a way for you to store

Todos nós nos beneficiaremos no mundo inteiro

We will all benefit worldwide


Cê joga!

You throw!

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

De lá pra cá, de cá pra lá

From there to here, from here to there

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola September 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment