Cavando Mais Fundo Lyrics Translation in English

A Princesa e o Sapo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não importa a aparência

It doesn't matter the appearance

Nem o jeito de vestir

Nor the way of dressing

Quantos anéis você tem no seu dedo

How many rings you have on your finger

Nem aí, não tamo nem aí

We don't care, we don't care at all


Não importa sua origem

It doesn't matter your origin

Nem importa o que você é

Nor does it matter what you are

Um cão, um porco, uma vaca, um bode

A dog, a pig, a cow, a goat

Tem de tudo aqui (tem de tudo aqui)

There's everything here (there's everything here)


Todos eles já sabiam

They all already knew

O que queriam me pedir

What they wanted to ask me

Mas o que precisavam

But what they needed

Era o mesmo que vocês têm que ouvir

Was the same that you all need to hear


Cavando mais até o fundo

Digging deeper to the bottom

Descobrir quem são

Discovering who they are

Cavando mais até o fundo

Digging deeper to the bottom

Não é difícil, não

It's not difficult, no

Só assim vão descobrir o que precisam ter

Only then will they discover what they need to have

O brilho do Sol, pode crer

The brightness of the Sun, believe me


Cavando mais (mais)

Digging more (more)

Cavando mais (mais)

Digging more (more)


O príncipe era rico, e então

The prince was rich, and then

Pretende voltar a ser

Intends to be again

Mas, por acaso, isso te fez feliz?

But, by chance, did that make you happy?

Você mesmo vai dizer (Não)

You yourself will say (No)

O dinheiro não tem alma e não tem coração

Money has no soul and no heart

Mais controle e tenha calma, mude a sua direção

More control and be calm, change your direction


Cavando mais até o fundo

Digging deeper to the bottom

Pra se conhecer

To know yourself

Cavando mais até o fundo

Digging deeper to the bottom

Que será que vai aparecer?

What might appear?

Não sei, meu bom rapaz

I don't know, my good lad

Talvez amor e com ele muita paz

Perhaps love and with it, much peace

Cave até o fundo e vai saber

Dig to the bottom and you'll find out


Sapinha, a gente pode conversar?

Froggy, can we talk?

Pode, sim

Yes, we can

Você é durona, eu ouvi falar

You're tough, I heard


Seu pai era um homem bom

Your father was a good man

Cheio de bem querer

Full of goodwill

Você é filha dele

You're his daughter

O que tinha nele, tem em você

What he had, you have in you


Cavando mais até o fundo

Digging deeper to the bottom

Você vai ter que encarar

You'll have to face

Cavando mais até o fundo

Digging deeper to the bottom

E mais fundo procurar

And search deeper

Só assim vai descobrir o que precisa ter

Only then will you discover what you need to have

O brilho do Sol, pode crer

The brightness of the Sun, believe me


Abram as cortinas, deixem a luz entrar, crianças

Open the curtains, let the light in, children

(O brilho do Sol, o brilho do Sol)

(The brightness of the Sun, the brightness of the Sun)

O brilho do Sol

The brightness of the Sun

Pode crer

Believe me

Added by António Silva
Lisbon, Portugal September 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment