Tira Essa Paixão da Cabeça / Ciumenta Lyrics Translation in English

Tio Xico
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tire essa paixão da cabeça; Tire essa tristeza do olhar

Take this passion out of your head; Take this sadness out of your gaze

Já não faz sentido esta busca; Já não vale a pena chorar

It no longer makes sense, this search; It's not worth crying anymore

Tempo perdido, amor bandido que ele te fez

Time wasted, love that he did to you, a criminal love

Final da história: Você sem rumo mais uma vez

End of the story: You aimless once again


E como o rio busca o mar você vem me procurar

And like the river seeks the sea, you come looking for me

E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar

And find in my chest the love he didn't want to give you

Então viaja no meu corpo sem medo de ser feliz

So travel on my body without fear of being happy

E eu te dou meu amor, faço amor, como nunca fiz

And I give you my love, make love, like I never did


Perco a cabeça me queimo em seu fogo

I lose my head, I burn in your fire

Eu sem juízo faço o seu jogo

Without judgment, I play your game

Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu

I'm your toy, your present that fell from the sky

Faço de tudo pra te agradar

I do everything to please you

Dorme em meus braços te faço sonhar

Sleep in my arms, I make you dream

Mas nem amanheceu, você já me esqueceu

But it's not dawn yet, and you've already forgotten me

Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim

Once again, you go, taking a piece of me

Mais uma vez vou ficar te esperando aqui

Once again, I'll be waiting for you here


Mas nem amanheceu, você já me esqueceu

But it's not dawn yet, and you've already forgotten me

Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim

Once again, you go, taking a piece of me

Mais uma vez vou ficar te esperando aqui

Once again, I'll be waiting for you here


Saia dessa paranoia de dizer que tenho outra

Get out of this paranoia of saying that I have another

Porque assim você vai ficar louca

Because this way, you'll go crazy

É uma barra o teu ciúme possessivo

Your possessive jealousy is tough

Nunca põe fé naquilo que eu digo

Never believe in what I say

Me liga toda hora pra saber com quem é que eu estou

Call me every hour to know who I'm with

No futebol com os amigos ou em qualquer lugar que eu vou

In soccer with friends or wherever I go


Ciumenta!

Jealous!

Para de ser tão ciumenta

Stop being so jealous

Desse jeito nenhum homem te aguenta

This way, no man can stand you

Para eu já não sei o que fazer!

Stop it, I don't know what to do anymore!

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment