CypherBox 19 (Sant, LK o Marroquino e L7nnon) Lyrics Translation in English

Rap Box
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[Sant]

[Sant]

Ouvindo Eletrocardiograma

Listening to Electrocardiogram

Esses playboys não são funk

These playboys aren't funk

Sem suíngue, valentia rasa

No swing, shallow courage

10 anos atrás, eles perdiam o lanche

10 years ago, they were losing lunch


Tanto ritmo e poesia

So much rhythm and poetry

Minha geração

My generation

Ainda insiste em forçar gíria

Still insists on forcing slang

Pior que até a joia é bijuteria

Worse than that, even the jewelry is costume

Tua vivência, na minha área

Your experience, in my area

Um bebê teria

A baby would have


Talvez fosse melhor ter o LK no crime

Maybe it would be better to have LK in crime

Seria muito mais cômodo

It would be much more comfortable

Talvez, sua consciência pesaria menos

Maybe, your conscience would weigh less

Triste, se não fosse cômico

Sad, if it weren't for the comedy


Desserviço

Disservice

Conquistar liberdade pra entreter prisões

Conquering freedom to entertain prisons

Não era o compromisso

Was not the commitment

Se um de nós não é livre

If one of us is not free

Qual o preço disso?

What is the price of that?


Quem sou eu pra te julgar

Who am I to judge you

É o bicho

It's the beast


Nem vou dançar

I'm not going to dance

Nem vou dançar

I'm not going to dance

Roubaram minha onda

They stole my wave

Eu tô cansado

I'm tired


De esperar geral se satisfazer

Tired of waiting for everyone to be satisfied

Pra limpar a mesa e lidar com o drama

To clean the table and deal with the drama


Tô cansado, Deus, desiludido

I'm tired, God, disillusioned

Na próxima, pelo amor, não me chama

Next time, for love, don't call me

Dessa vida, eu saio resolvido

From this life, I come out resolved

Entrei nessa pra deixar registrado

I got into this to leave it recorded


E essa eu fiz pros meus padrin

And this one I made for my godfathers

Meus anjos e meus mentores

My angels and my mentors

Minhas poesias e afins

My poems and the like

Armas e minhas flores

Weapons and my flowers


[LK]

[LK]

Bota a cara, bota a cara

Put your face, put your face

É só rima cara, rima cara

It's just rhyme, expensive rhyme

Vampirão ta no plantão

Vampire is on duty

Meu oitão carregado de bala de prata

My gun loaded with silver bullets

Sem passaporte eu tenho nome sujo

No passport, I have a dirty name

Mas seu jogo sujo eu odeio jogar

But your dirty game, I hate to play

Fui de baile em baile pra ver ela jogando

I went from ball to ball to see her playing

Ela de show em show só pra me ver cantar

She from show to show just to see me sing

Se eu morrer si pra quem que sente minha falta

If I die, for whom will miss me

Se eu tiver em alta, vários avo chegar

If I'm in demand, many will come

Avisa os de fé que o amor não morre

Let the faithful know that love does not die

Tô sempre no corre pras coisas mudar

I'm always on the run to change things

Enxerguei verdade no olho do cego

I saw truth in the blind man's eye

Mas tem quem enxergue, mas não tem visão

But some see but have no vision

E tipo ouvi só o que te agrada

And like to hear only what pleases you

E passar a perna em quem estende a mão

And deceive those who lend a hand

A vida da, a vida leva

Life gives, life takes

No fim tudo é dela, só eleva o fato

In the end, everything is hers, it only elevates the fact

Respeito a quem te considera

Respect those who consider you

Sem moral na quebra, quem abraça o papo?

Without morals in the break, who embraces the talk?

Sexta feira eu tô na pista

Friday I'm on the track

Contato, contrato é pra fazer dinheiro

Contact, contract is for making money

Pagamento só a vista, nada pessoal o assunto e financeiro

Payment only in cash, nothing personal, it's financial

Só pancada pra deixar de cara

Just a blow to leave you speechless

E se eu falar se paga, não importa o preço

And if I say it pays, no matter the price

Puis a cara a tapa, e a verdade é cara

Put your face on the slap, and the truth is expensive

E a felicidade não tem endereço

And happiness has no address

Réu confesso tenho meus pecados

Confessed defendant, I have my sins

Já fui condenado e não aponto o dedo

I've been condemned and I don't point fingers

Quebrei a corrente posta na minha mente

I broke the chain placed in my mind

Hoje eu vivo livre e cês vive com medo

Today I live free, and you live in fear


[L7nnon]

[L7nnon]

Nós já nasce aprendendo mentira

We are born learning lies

Não vem dizer que eu tô errado

Don't say I'm wrong

Uma hora o jogo vira (virou)

At some point, the game turns (it turned)

Hoje querem jogar do meu lado

Today they want to play on my side


Tu sempre quis ser alguém né (eu também)

You always wanted to be someone, right (me too)

Na real sempre fomos

Actually, we always were

Meus irmão em ascensão

My brothers in ascension

Hoje é mais difícil não saber quem somos

Today it's harder not to know who we are


Porque tudo passa passa tão depressa

Because everything passes so quickly

Sinal verde, não atravessa!

Green light, don't cross!

Mudam as leis, depende dos lugares

Laws change, depending on the places

Eu não vou mudar, nem meus familiares

I won't change, neither my family


Progresso pra nós é como se fosse

Progress for us is like

Uma pista lotada de carros por hectares

A crowded track of cars per hectares

Não anda, nós brinca de malabares

We don't move, we juggle


Como sempre acostumado com perrengue

As always accustomed to hardship

Não deve, não teme, não tem medo de sirene

Don't owe, don't fear, not afraid of sirens

Se tu não é visto não é lembrado

If you're not seen, you're not remembered

Bota a cara Mister M

Put your face, Mister M


Tão querendo apagar nossa história

They're trying to erase our history

Mas você já sabe a cor da faixa

But you already know the color of the stripe

Só pode tá de marola

It must be a hoax

Querendo apagar tatuagem com borracha

Trying to erase a tattoo with an eraser

Added by Maria Costa
Luanda, Angola December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment