Tu Tá Fraco Porque Quer Lyrics Translation in English
Toinho de AripibúPortuguese Lyrics
English Translation
Mas tu tá fraco porque quer, tu tá fraco porque quer
But you're weak because you want to, you're weak because you want to
Vive dizendo tô fraco, cantando igual guine
Always saying I'm weak, singing like a whiner
Cheio de incredulidade, parecendo Tomé
Full of disbelief, like doubting Thomas
Deixa de contar derrota, tu tá fraco porque quer
Stop counting defeats, you're weak because you want to
No Dia de Pentecostes, foi fogo pra todo canto
On the Day of Pentecost, there was fire everywhere
Todos foram batizados com o Espírito Santo
Everyone was baptized with the Holy Spirit
E o fogo se espalhou por toda Jerusalém
And the fire spread throughout Jerusalem
Depois chegou no Brasil, começando por Belém
Then it reached Brazil, starting from Bethlehem
E ainda hoje esse fogo está queimando
And even today, this fire is burning
Jesus está batizando homem, menino e mulher
Jesus is baptizing men, boys, and women
Queres poder, dobra os joelhos no chão
If you want power, kneel down
Busca a Deus em oração que Ele aumenta tua fé
Seek God in prayer, and He'll increase your faith
Lendo a Bíblia Sagrada, no passado, às vezes penso
Reading the Holy Bible, in the past, sometimes I think
Jesus curando com cuspe, Paulo curando com lenço
Jesus healing with spit, Paul healing with a cloth
Pedro curando com a sombra sem precisar oração
Peter healing with his shadow without needing a prayer
Eliseu com uma capa abrindo o Rio Jordão
Elisha with a cloak opening the Jordan River
Moisés falando com o Senhor cara a cara
Moses speaking with the Lord face to face
Usando uma simples vara para salvar os hebreus
Using a simple staff to save the Hebrews
O mar se abrindo e todo o povo passando
The sea parting, and all the people passing through
Vejo Miriã cantando cheia do poder de Deus
I see Miriam singing full of the power of God
Se és um soldado capenga precisando de uniforme
If you're a lame soldier needing a uniform
Pois desperte porque dorme, Cristo te esclarecerá
Awaken because you're sleeping, Christ will enlighten you
Se estás igual Elias vivendo numa caverna
If you're like Elijah living in a cave
Mas, pra ter a vida eterna, o crente tem que lutar
But, for eternal life, the believer must fight
A alegria do Senhor é a nossa força
The joy of the Lord is our strength
Mas quem tem ouvido ouça o que o Espírito diz a Igreja
But whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the Church
Sai da caverna e vem pra o meio do povo
Leave the cave and come into the midst of the people
Pegue a espada de novo e vamos para a peleja
Take up the sword again and let's go to battle