Fuscão Preto / Arapuca

Trio do Brasil (Os Parada Dura)
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me disseram que ela foi vista com outro

They told me she was seen with someone else

Num fuscão preto pela cidade a rodar

In a black "Fuscão" driving through the city

Bem vestida igual a dama da noite

Well dressed like a lady of the night

Cheirando álcool e fumando sem parar

Smelling of alcohol and smoking incessantly


Meu Deus do céu, diga que isto é mentira

My God in heaven, tell me this is a lie

Se for verdade me esclareça por favor

If it's true, please clarify for me

Daí a pouco eu mesmo vi o fuscão

Shortly after, I saw the "Fuscão" myself

E os dois juntos se desmanchando de amor

And the two of them falling apart in love


Fuscão preto, você é feito de aço

"Fuscão" black, you are made of steel

Fez o meu peito em pedaço

You tore my chest into pieces

Também aprendeu a matar

You also learned how to kill


Fuscão preto, com o seu ronco maldito

"Fuscão" black, with your cursed roar

Meu castelo tão bonito

My castle, so beautiful

Você fez desmoronar

You made it crumble


Armei uma arapuca na beira da estrada

I set a trap by the side of the road

Pra pegar moça bonita e também mulher casada

To catch a pretty girl and also a married woman

Armei uma arapuca na beira da estrada

I set a trap by the side of the road

Pra pegar moça bonita e também mulher casada

To catch a pretty girl and also a married woman


Quem é, quem é

Who is it, who is it

Que vive nesse mundo, sem dinheiro e sem mulher?

Living in this world without money and without a woman?


A primeira vez que a arapuca desarmou

The first time the trap sprung

Eu fui pra lá correndo pra ver o que ela pegou

I ran there to see what it caught

A primeira vez que a arapuca desarmou

The first time the trap sprung

Eu fui pra lá correndo pra ver o que ela pegou

I ran there to see what it caught


Pegou, pegou

It caught, it caught

Uma mulher bonita que meu coração gamou

A beautiful woman that my heart fell for


A segunda vez que a arapuca desarmou

The second time the trap sprung

Eu fui pra lá correndo pra ver o que ela pegou

I ran there to see what it caught

A segunda vez que a arapuca desarmou

The second time the trap sprung

Eu fui pra lá correndo pra ver o que ela pegou

I ran there to see what it caught


Pegou, pegou

It caught, it caught

Um baita de um negão que meu coração gelou

A big black man that froze my heart

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal March 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment