Parada Dura Lyrics Translation in English

Trio Parada Dura
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Alô, moçada, abre alas, estou chegando

Hello, folks, make way, I'm arriving

Estou sempre viajando e não tenho paradeiro

I'm always traveling and have no fixed destination

Eu sou nascido no grande estado de Minas

I was born in the great state of Minas

E não tem nada que domina o coração deste mineiro

And there's nothing that dominates the heart of this miner


O meu Brasil de norte a sul eu já andei

I've traveled from north to south of my Brazil

Nos lugares que passei já fiz uma confusão

In the places I've been, I've caused a commotion

Sou violeiro, levo a vida a cantar

I'm a troubadour, I live my life singing

Se alguém quiser brigar, pode vir que sou dos bons

If someone wants to fight, they can come because I'm tough


Um dia desses eu cheguei numa festança

One of these days, I arrived at a party

De cara entrei na dança, já foi com má intenção

Straight away, I joined the dance, with bad intentions

Quando eu dançava todo mundo eu empurrava

While I danced, I pushed everyone around

Só pra ver se eu encontrava por ali um valentão

Just to see if I could find a tough guy around


Olhei pra trás, vi dois cabras bem armado

I looked back, saw two well-armed guys

Vinham vindo pro meu lado, querendo me agarrar

They were coming towards me, wanting to grab me

Eu agachei, logo dei uma rasteira

I crouched, quickly tripped them

Joguei eles na poeira e continuei dançar

I threw them into the dust and kept on dancing


E, é assim minha gente que eu faço no lugar

And that's how, my people, I act in that place

Por onde passo quero ver alguém passar

Wherever I go, I want to see someone pass by

Meus inimigos não venham no meu caminho

My enemies, don't come in my path

Porque nele tem espinho e alguém pode espinhar

Because there are thorns in it, and someone might get pricked


Eu sou mineiro, meu nome é Parada Dura

I'm a miner, my name is Parada Dura

Gosto de noite escura, sou pior que Lampião

I like dark nights, I'm worse than Lampião

Já matei cinco e joguei no esbarrancado

I've killed five and thrown them into the ravine

No dia santificado, Sexta-Feira da Paixão

On the sacred day, Good Friday

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment