Setembro Amarelo (Parte 2) Lyrics Translation in English
TuonoPortuguese Lyrics
English Translation
Conhece alguém que resolveu se isolar?
Do you know someone who decided to isolate themselves?
Uma pessoa cheia de sonhos que optou por se calar
A person full of dreams who chose to stay silent.
Conhece alguém que parece viver só triste?
Do you know someone who seems to live only in sadness?
E realmente nos coloca a pensar se ela vive ou sobrevive
And really makes us wonder if they live or just survive.
Conhece alguém que ao olhar dos outros é pra baixo?
Do you know someone who, in the eyes of others, is looked down upon?
Que geralmente é afastado por ser vista como atraso
Who is usually avoided because they are seen as a hindrance.
Conhece alguém que perdeu toda a autoestima?
Do you know someone who lost all self-esteem?
Aspecto descuidado, cabisbaixo e que já nem liga
Neglected appearance, head down, and doesn't even care anymore.
Infelizmente nem sempre dá pra se perceber
Unfortunately, it's not always possible to notice.
A depressão não é igual pois cada ser tem o seu ser
Depression is not the same because each being has their own being.
Infelizmente nem sempre dá tempo de chegar
Unfortunately, it's not always time to arrive.
Ouvimos muito ontem ela tava sorrindo e agora não está
We often hear, yesterday she was smiling and now she's not.
Mas ainda é tempo pra prestar mais atenção
But there is still time to pay more attention.
Mas ainda é tempo pra salvar um coração
But there is still time to save a heart.
E de um momento pro outro tudo fica escuro
And suddenly everything turns dark.
Horas antes muitos sorrisos, planos, promessas
Hours before, many smiles, plans, promises.
E muita força de vontade, é uma verdadeira montanha russa né?
And a lot of determination, it's a real roller coaster, right?
De repente você desce rápido demais, e o gosto é metálico
Suddenly, you descend too fast, and the taste is metallic.
Com notas amargas e cheiro forte
With bitter notes and a strong smell.
Eu realmente entendo você
I really understand you.
E quando você ouvir isso, acredite, não é só você
And when you hear this, believe me, it's not just you.
Você não é maluco ou maluca, você precisa de ajuda
You're not crazy; you need help.
De tratamento, sempre há mais tempo, sempre há tempo
Treatment, there's always more time, there's always time.
Sempre existe motivos sim, existe motivos pra você ficar sim
There are always reasons, yes, there are reasons for you to stay.
Eu sei como é o momento do turbilhão
I know what the whirlwind feels like.
Do maremoto de emoções, eu sei, sério naveguei em vários
The emotional tidal wave, I know, seriously, I sailed through several.
Mas acredite, você tem tudo em você pra passar por isso
But believe me, you have everything in you to get through this.
O setembro amarelo precisa ser visto como algo diário
September Yellow needs to be seen as a daily thing.
Semanal, mensal, não pode ser pontual
Weekly, monthly, it can't be occasional.
Nesse momento tem alguém precisando de ajuda!
Right now, someone needs help!
Tem alguém precisando de você
Someone needs you.
Mas ainda é tempo pra prestar mais atenção
But there is still time to pay more attention.
Mas ainda é tempo pra salvar um coração
But there is still time to save a heart.