A História de Um Gamer Lyrics Translation in English

V.I.P. Day
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Entrei no youtube como que não queria nada

Entered YouTube like I didn't want anything

Conheci o minecraft, junto com esses 3 cara

Discovered Minecraft, along with these three guys

O venon foi o primeiro, que eu fui assistir

Venon was the first one I watched

Mandou bem demais, dei favorito e curti

He did really well, I favorited and liked


Tava vendo uma série, ainda na segunda parte

Was watching a series, still in the second part

Conheci esse maluco chamado monark

Met this crazy guy called Monark

Antes que fosse tarde, eu vi o feromonas

Before it was too late, I saw Feromonas

Só porque ele é magrinho já estavam tirando onda

Just because he's skinny, they were making fun


E foi depois daí, comecei a viciar

And it was after that, I started to get addicted

Via vídeo o dia inteiro, via vídeo sem parar

Watched videos all day, watched videos without stopping

Lá no minecraft, tava criando mod

There in Minecraft, I was creating mods

No mw3 me chamavam de "morte"

In MW3, they called me "death"


Minha mãe dizia: "menino vai estudar!"

My mom said, "Boy, go study!"

Mas se eu não tava vendo vídeo, tava indo jogar

But if I wasn't watching videos, I was going to play

E só por diversão eu comecei a filmar

And just for fun, I started recording

E se fosse essa a minhão profissão, eu ia amar

And if this were my profession, I would love it


E se eu dissesse que, meu sonho pra alcançar

And if I said that, my dream to achieve

É jogar pra viver, é viver pra jogar

Is to play to live, is to live to play

E talvez eu conseguisse entrar...

And maybe I could get in...

... no machinima

...to Machinima


Porque é só com o coração que vamos adiante

Because it's only with the heart that we go forward

Até que cavamos tanto que encontramos diamante

Until we dig so much that we find diamonds

E tão difícil quanto chegar...

And as difficult as it is to get...

Mas vale a pena

But it's worth it


Um dia em casa sozinho, sem nada pra fazer

One day alone at home, with nothing to do

Eu vou postar um vídeo, ver o que vai acontecer

I'll post a video, see what will happen

E aí de repente comecei a tomar gosto

And suddenly I started to enjoy it

Lembro disso foi no finalzinho do mês de agosto

I remember this was at the end of August


E aí o meu canal, até que tava indo

And my channel, it was actually going

Ali na internet arranjei uns bons amigos

There on the internet, I made some good friends

Tinha vídeo o dia inteiro, não importa como eu estava

Had videos all day, no matter how I was

Tinha papo com os incritos

Had conversations with the subscribers


Arranjei até namorada...

Even got a girlfriend...

... a dinossaura

... the dinosaur

E sempre tem aqueles, que querem te ajudar

And there are always those who want to help you

Infelizmente sempre tem os que querem derrubar

Unfortunately, there are always those who want to bring you down


Minha mãe me ensinou a nunca desistir

My mother taught me never to give up

Levantei minha cabeça, com a minha vida eu segui

I lifted my head, with my life, I followed

Aí um dia desses, estava tão desanimado

Then one of these days, I was so discouraged

Quando chegou o m4ster e twittou o meu trabalho

When M4ster came and tweeted my work


V.i.p. valeu a pena?

V.I.P., was it worth it?

Eu digo pra vocês

I tell you

Esperei a vida inteira, agora é a minha vez

Waited my whole life, now it's my turn


E se eu dissesse que, meu sonho pra alcançar

And if I said that, my dream to achieve

É jogar pra viver, é viver pra jogar

Is to play to live, is to live to play

E talvez eu conseguisse entrar...

And maybe I could get in...

... no machinima

...to Machinima


Porque é só com o coração que vamos adiante

Because it's only with the heart that we go forward

Até que cavamos tanto que encontramos diamante

Until we dig so much that we find diamonds

E tão difícil quanto chegar...

And as difficult as it is to get...

Mas vale a pena

But it's worth it

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal June 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment