Hino da Vitória Lyrics Translation in English
Pedro HenriquePortuguese Lyrics
English Translation
Quem é o homem que teve o poder de andar sobre o mar?
Who is the man who had the power to walk on the sea?
Quem é ele que pode fazer o mar se calar?
Who is he who can make the sea be still?
No momento em que a tempestade vier te afogar
At the moment when the storm comes to drown you
Ele vem com toda autoridade e manda acalmar
He comes with all authority and commands it to calm down
Quem é o homem que teve o poder de fazer Israel
Who is the man who had the power to make Israel
Caminhar por entre as águas do mar vermelho?
Walk among the waters of the Red Sea?
Fez caminho no meio do mar para o povo de Israel passar
He made a path in the midst of the sea for the people of Israel to pass through
Do outro lado, com os pés enxutos, puderam cantar
On the other side, with dry feet, they could sing
O hino da vitória
The anthem of victory
Quando estiver frente ao mar
When you are facing the sea
E não puder atravessar
And cannot cross
Chame este homem com fé
Call on this man with faith
Só ele abre o mar
Only he can part the sea
Não tenha medo, irmão
Do not be afraid, brother
Se atrás vem faraó
If Pharaoh is behind you
Deus vai te atravessar
God will lead you through
E você vai entoar o hino da vitória
And you will sing the anthem of victory
Toda vez que o mar vermelho tiver que passar
Every time you have to cross the Red Sea
Chame logo este homem para te ajudar
Call on this man to help you
É nas horas mais difíceis que ele mais te vê
It's in the most difficult times that he sees you the most
Pode chamar este homem, que ele tem poder
You can call on this man, for he has power
Se passares pelo fogo, não vai te queimar
If you pass through the fire, it will not burn you
Se nas águas tu passares, não vão te afogar
If you pass through the waters, they will not drown you
Faça como Israel, que o mar atravessou
Do as Israel did, cross the sea
E, no nome do senhor, um hino de vitória
And, in the name of the Lord, sing a hymn of victory
Do outro lado cantou
On the other side, they sang
Quem é o homem que teve o poder de fazer Israel
Who is the man who had the power to make Israel
Caminhar por entre as águas do mar vermelho?
Walk among the waters of the Red Sea?
Fez caminho no meio do mar para o povo de Israel passar
He made a path in the midst of the sea for the people of Israel to pass through
Do outro lado, com os pés enxutos, puderam cantar
On the other side, with dry feet, they could sing
O hino da vitória
The anthem of victory
Quando estiver frente ao mar
When you are facing the sea
E não puder atravessar
And cannot cross
Chame este homem com fé
Call on this man with faith
Só ele abre o mar
Only he can part the sea
Não tenha medo, irmão
Do not be afraid, brother
Se atrás vem faraó
If Pharaoh is behind you
Deus vai te atravessar
God will lead you through
E você vai entoar o hino da vitória
And you will sing the anthem of victory
Toda vez que o mar vermelho tiver que passar
Every time you have to cross the Red Sea
Chame logo este homem para te ajudar
Call on this man to help you
É nas horas mais difíceis que ele mais te vê
It's in the most difficult times that he sees you the most
Pode chamar este homem, que ele tem poder
You can call on this man, for he has power
Se passares pelo fogo, não vai te queimar
If you pass through the fire, it will not burn you
Se nas águas tu passares, não vão te afogar
If you pass through the waters, they will not drown you
Faça como Israel, que o mar atravessou
Do as Israel did, cross the sea
E, no nome do senhor, um hino de vitória
And, in the name of the Lord, sing a hymn of victory
Do outro lado cantou
On the other side, they sang
Do outro lado cantou
On the other side, they sang
Do outro lado cantou
On the other side, they sang
Você também vai cantar o hino da vitória
You will also sing the anthem of victory