O Preço da Chamada Lyrics Translation in English

Vanilda Albuquerque
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem tem chamada

Those who have a calling

Nem sempre habita nos palácios

Do not always dwell in palaces

Às vezes vai cuidar de ovelhas no deserto

Sometimes they go to care for sheep in the desert

Quem tem chamada

Those who have a calling

Às vezes malha trigo no lagar

Sometimes they thresh wheat in the winepress


Procura amigos e não tem ninguém por perto

They seek friends, and no one is around

Quem tem chamada às vezes enfrenta o gigante

Those who have a calling sometimes face giants

E não adiante tomar as armas emprestadas

And borrowing weapons is of no avail

Muitas vezes o que resta e uma funda e uma pedra

Often, all that remains is a sling and a stone

E a confiança em um Deus que nunca falha

And trust in a God who never fails


Quem tem chamada

Those who have a calling

Às vezes enfrenta o carmelo, promove desafios

Sometimes confront Carmel, presenting challenges

Pra ver descer fogo do céu

To witness fire descending from the sky

Quem tem chamada

Those who have a calling


Às vezes vai morar junto do ribeiro

Sometimes go to live by the brook

Para sentir de perto o cuidado de um Deus fiel

To feel closely the care of a faithful God

Quem tem chamada não recua

Those who have a calling do not retreat

Mesmo quando os muros são altos

Even when the walls are high


Ele crê que com mais uma volta o muros cairão

They believe that with one more turn, the walls will fall

Quem tem chamada

Those who have a calling

Às vezes tem que enfrentar o mar vermelho

Sometimes have to face the Red Sea

Mas olha para o povo

But they look at the people


E diz que a ordem e para marchar

And say that the order is to march

Quem tem chamada

Those who have a calling

Às vezes tem que abandonar toda parentela

Sometimes have to leave all relatives

E seguir pra uma terra que ele não sabe onde é

And go to a land they do not know


Quem tem chamada

Those who have a calling

Às vezes tem que subir ao moriá

Sometimes have to go up to Mount Moriah

Passar pela prova e Deus aprovar a sua fé

Go through the trial, and God approves their faith

A chamada de Deus

The calling of God


Ela vem acompanhada de sofrimento de perdas

It comes with suffering, losses

E lutas e lamento, mas a vitória é garantida

And struggles and lament, but victory is guaranteed

Pra quem suportar

For those who endure

Onde pisar teu pé pode ficar certo

Wherever you step, be assured

Deus abençoará

God will bless


Se levante contra quem quiser se levantar

Stand up against whoever opposes

Mas vai cair porque é de Deus a chamada

But they will fall because the calling is from God

Enfrente o leão

Face the lion

Derrube o gigante Deus confirmará teu ministério aqui

Topple the giant; God will confirm your ministry here

Creia que nesse deserto rios irão surgir

Believe that in this desert, rivers will arise


Foi Deus quem te chamou

It was God who called you

Foi Deus quem te escolheu te capacitou

It was God who chose you, empowered you

Também te encheu e dessa missão não tem como fugir

Also filled you, and from this mission, there's no escape

É você mesmo e dessa missão não tem como fugir

It's you, and from this mission, there's no escape

Não tem como escapar, Deus te escolheu é você!

There's no escaping; God chose you, it's you!

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment