Quem Vai Mandar no Mundo é a Mulher Lyrics Translation in English

Padre Alessandro Campos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem vai mandar no mundo eu sei quem é

Who will rule the world, I know who it is

Quem vai mandar no mundo é a mulher

Who will rule the world, it's the woman

Quem vai mandar no mundo eu sei quem é

Who will rule the world, I know who it is

Quem vai mandar no mundo é a mulher

Who will rule the world, it's the woman


A mulher enfrenta o frio

The woman faces the cold

Enfrenta a chuva

Faces the rain

Enfrenta o sol

Faces the sun

A mulher tá na política

The woman is in politics

Rodeio e futebol

Rodeo and soccer

A mulher já está mandando e não é mentira minha

The woman is already in charge, and it's not a lie of mine

Não adianta ser machão igual um galo de rinha

It's no use being macho like a gamecock in a fight


A mulher vai pro trabalho e deixa o homem na cozinha

The woman goes to work and leaves the man in the kitchen

O homem ficou pra trás já está perdendo a graça

The man has fallen behind and is losing charm

Não tem tempo pra mulher

He has no time for the woman

Dia e noite na cachaça

Day and night with the booze

O homem dormiu no ponto

The man fell asleep at the wheel

E a mulherada tá na praça

And the women are in the square


Quem vai mandar no mundo eu sei quem é

Who will rule the world, I know who it is

Quem vai mandar no mundo é a mulher

Who will rule the world, it's the woman

Quem vai mandar no mundo eu sei quem é

Who will rule the world, I know who it is

Quem vai mandar no mundo é a mulher

Who will rule the world, it's the woman


Já tem mulher na fazenda montada num alazão

There's already a woman on the farm riding a chestnut horse

Já tem mulher na estrada dirigindo caminhão

There's already a woman on the road driving a truck

Tem mulher arando terra lá no meio do sertão

There's a woman plowing the land in the middle of the backcountry

Já tem mulher no curral jogando touro no chão

There's already a woman in the corral throwing a bull to the ground

E Ainda tem uma mulher que é a minha paixão

And there's still a woman who is my passion

É a senhora Aparecida e dela eu não abro mão

It's Mrs. Aparecida, and I won't give her up


Eu defendo a mulher não tenho medo de intriga

I defend the woman, I'm not afraid of gossip

A mulher me carregou nove meses na barriga

The woman carried me for nine months in her belly

A mulher é o começo, meio e fim de nossas vidas

The woman is the beginning, middle, and end of our lives


Existe um velho ditado que se fala bastante

There's an old saying that is often spoken

Mulher no volante, perigo constante

Woman at the wheel, constant danger

Mas isso é mentira

But that's a lie

Eu digo minha gente

I say, my people

Pesquisa realizada diz que a mulher na estrada causa menos acidente

A conducted survey says that women on the road cause fewer accidents


Quem vai mandar no mundo eu sei quem é

Who will rule the world, I know who it is

Quem vai mandar no mundo é a mulher

Who will rule the world, it's the woman

Quem vai mandar no mundo eu sei quem é

Who will rule the world, I know who it is

Quem vai mandar no mundo é a mulher

Who will rule the world, it's the woman

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola December 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment