Não Nos Prostraremos Lyrics Translation in English
Elaine de JesusPortuguese Lyrics
English Translation
Nós não iremos aceitar, nós não podemos concordar
We will not accept, we cannot agree
Diante da imagem deste rei nós não iremos nos prostrar
Before the image of this king, we will not bow down
O altar que existe em nossos corações
The altar that exists in our hearts
É pra servir somente ao Rei dos reis
Is to serve only the King of kings
O verdadeiro Deus de Israel
The true God of Israel
Somente Ele é Deus e mais ninguém
Only He is God and no one else
Ainda que tentem nos intimidar
Even if they try to intimidate us
Ainda que tentem nos amedrontar
Even if they try to frighten us
Iremos pra fornalha sem temer
We will go to the furnace without fear
E se preciso for vamos morrer
And if necessary, we will die
Mas nossa história ninguém vai mudar
But our story, no one will change
Nossa certeza ninguém vai tirar
Our certainty, no one will take away
Podem os nossos corpos destruir
They can destroy our bodies
Mas nossa fé ninguém irá roubar
But our faith, no one will steal
O Deus de Israel está conosco eu sei
The God of Israel is with us, I know
Não vamos nos prostrar diante da imagem do rei
We will not bow down before the image of the king
Só O Deus de Abraão iremos adorar
Only the God of Abraham we will worship
Se Ele quiser, do fogo, pode nos livrar
If He wishes, from the fire, He can deliver us
Que aqueçam a fornalha sete vezes mais
Let them heat the furnace seven times more
O fogo em nossas almas arde muito mais
The fire in our souls burns much more
Ninguém vai conseguir roubar a nossa fé
No one will be able to steal our faith
Seguindo pra fornalha vamos adorar
Heading to the furnace, we will worship
Que aqueçam a fornalha sete vezes mais
Let them heat the furnace seven times more
O fogo em nossas almas arde muito mais
The fire in our souls burns much more
Ninguém vai conseguir roubar a nossa fé
No one will be able to steal our faith
Seguindo pra fornalha vamos adorar
Heading to the furnace, we will worship
Ao Rei dos reis, ao Rei dos reis
To the King of kings, to the King of kings
"Declamação": Então os três jovens foram lançados na fornalha
"Declaration": Then the three young men were thrown into the furnace
Porém quando o rei olhou não eram apenas três, mas quatro que passeavam no meio do fogo e o quarto homem era semelhante ao filho de Deus!
But when the king looked, there were not only three, but four walking in the midst of the fire, and the fourth man was like the Son of God!
Adorai ao Rei, adorai ao Rei, adorai ao Rei
Worship the King, worship the King, worship the King
Adorai ao Rei dos reis, o verdadeiro Deus
Worship the King of kings, the true God
O Deus de Israel
The God of Israel
Adorai ao Rei, adorai ao Rei, adorai ao Rei
Worship the King, worship the King, worship the King
Adorai ao Rei dos reis, o verdadeiro Deus
Worship the King of kings, the true God
O Deus de Israel
The God of Israel
O Deus de Israel está conosco eu sei
The God of Israel is with us, I know
Não vamos nos prostrar diante da imagem do rei
We will not bow down before the image of the king
Só O Deus de Abraão iremos adorar
Only the God of Abraham we will worship
Se Ele quiser, do fogo, pode nos livrar
If He wishes, from the fire, He can deliver us
Que aqueçam a fornalha sete vezes mais
Let them heat the furnace seven times more
O fogo em nossas almas arde muito mais
The fire in our souls burns much more
Ninguém vai conseguir roubar a nossa fé
No one will be able to steal our faith
Seguindo pra fornalha vamos adorar
Heading to the furnace, we will worship
Ao Rei dos reis, ao Rei dos reis
To the King of kings, to the King of kings
Adorai ao Rei
Worship the King
Adorai ao Rei, adorai ao Rei, adorai ao Rei
Worship the King, worship the King, worship the King
Adorai ao Rei dos reis, o Deus de Israel
Worship the King of kings, the God of Israel
Adorai ao Rei, adorai ao Rei, adorai ao Rei
Worship the King, worship the King, worship the King
Adorai ao Rei dos reis, o Deus de Israel
Worship the King of kings, the God of Israel
Adorai ao Rei, adorai ao Rei, adorai ao Rei
Worship the King, worship the King, worship the King
Adorai ao Rei dos reis, o Deus de Israel
Worship the King of kings, the God of Israel
Adorai ao Rei, adorai ao Rei, adorai ao Rei
Worship the King, worship the King, worship the King
Adorai ao Deus, o Deus de Israel
Worship the God, the God of Israel
Adorai ao Rei, adorai ao Rei, adorai ao Rei
Worship the King, worship the King, worship the King
Adorai ao Rei dos reis, o Deus de Israel
Worship the King of kings, the God of Israel
Adorai, adorai, adorai, adorai, adorai
Worship, worship, worship, worship, worship