Coral das Mulheres 9 - Nossos Frutos Lyrics Translation in English

Vanilda Bordieri
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quanto tempo a gente leva pra colher

How much time does it take for us to harvest

Os frutos do que a gente semeou

The fruits of what we have sown

Quanto tempo a gente leva pra sorrir

How much time does it take for us to smile

No lugar de cada choro que chorou

In the place of every tear we shed

Quanto tempo a gente leva para ver

How much time does it take for us to see

A colheita da seara que lavrou

The harvest of the field we plowed

Quanto tempo a gente precisa pra ter

How much time do we need to have

No lugar de um lamento o louvor

In the place of lament, praise

Aquele que leva a semente chorando

The one who carries the seed weeping

Voltará trazendo consigo os seus molhos

Will return with bundles, singing

De alegria e cantando

Of joy and singing

Pois Deus abre o céu, e abençoa a terra

For God opens the sky and blesses the earth

E a gente se alegra, se reúne pra fazer a festa

And we rejoice, gather to celebrate


E agradecemos a Deus, agradecemos a Deus

And we thank God, we thank God

Te apresentamos frutos de louvor

We present fruits of praise

Alegria no lugar de quem chorou

Joy in the place of those who cried

E agradecemos a Deus, agradecemos a Deus

And we thank God, we thank God

Quem tem frutos da colheita pra dizer

Who has fruits of the harvest to declare

Deus me abençoou e eu quero agradecer

God blessed me, and I want to thank

Somente agradecer

Only thank


Então têm frutos e tem choro de vitória

So there are fruits and there's victory's cry

Tem louvor e toda a casa a Deus adora

There's praise, and all the house worships God

Tem fartura, tem milagre entre todos

There's abundance, there are miracles among all

Tem sementes para semear de novo

There are seeds to sow again

Então tem entre a família testemunho

So there's testimony among the family

Quem não tinha pode repartir os frutos

Those who didn't have can share the fruits

Da colheita tem vitória e provisão

From the harvest, there's victory and provision

Tem milagre para cada coração

Miracle for every heart

Recompensa pro trabalho de suas mãos

Reward for the work of your hands


E agradecemos a Deus, agradecemos a Deus

And we thank God, we thank God

Te apresentamos frutos de louvor

We present fruits of praise

Alegria no lugar de quem chorou

Joy in the place of those who cried

E agradecemos a Deus, agradecemos a Deus

And we thank God, we thank God

Quem tem frutos da colheita pra dizer

Who has fruits of the harvest to declare

Deus me abençoou e eu quero agradecer

God blessed me, and I want to thank

Somente agradecer

Only thank


A bênção de Deus sobre a terra

God's blessing upon the earth

Viveremos a sua promessa

We will live his promise

E com honra iremos colher

And with honor, we will harvest

Cada fruto pra gente saber

Every fruit for us to know

Que aquele que semeia em meio à dor

That the one who sows in the midst of pain

Pode enfrentar o vento, seja o que for

Can face the wind, whatever it may be

Vai apresentar seus frutos com amor

Will present their fruits with love

Alegria de quem semeou

Joy of the one who sowed


E agradecemos a Deus, agradecemos a Deus

And we thank God, we thank God

Te apresentamos frutos de louvor

We present fruits of praise

Alegria no lugar de quem chorou

Joy in the place of those who cried

E agradecemos a Deus, agradecemos a Deus

And we thank God, we thank God

Quem tem frutos da colheita pra dizer

Who has fruits of the harvest to declare

Deus me abençoou e eu quero agradecer

God blessed me, and I want to thank


Aqui estão os frutos, aqui estão os frutos

Here are the fruits, here are the fruits

Aqui estão os frutos

Here are the fruits

Alegria no lugar de quem chorou

Joy in the place of those who cried

Repartimos os frutos, repartimos os frutos

We share the fruits, we share the fruits

Repartimos os frutos

We share the fruits

Quem tem bênçãos da colheita pra dizer

Who has blessings from the harvest to declare

Deus me abençoou e eu quero agradecer

God blessed me, and I want to thank

Somente agradecer

Only thank

Somente agradecer

Only thank

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola May 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment