Tapete da Sala Lyrics Translation in English

Vanusa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sentada aqui no tapete da sala

Sitting here on the living room rug

Olho pela janela e vejo a lua clara

I look through the window and see the bright moon

Sentada aqui no tapete da sala

Sitting here on the living room rug

Olho pela janela e vejo a lua clara

I look through the window and see the bright moon

Como se olhasse

As if looking

a minha própria solidão (solidão!)

at my own loneliness (loneliness!)

Como se olhasse

As if looking

a minha própria solidão

at my own loneliness


Há muito tempo que eu não tenho

It's been a long time since I haven't had

dezessete anos

seventeen years

Que eu não me apaixono feito louca

That I haven't fallen in love like crazy

Aquelas loucuras de rasgar a roupa

Those crazy things like tearing clothes

E achar que vinte quatro horas

And thinking that twenty-four hours

junto é pouco

together is not enough


E tento acalmar a minha emoção

And I try to calm down my emotion

Faz tempo que eu não rego o meu coração

It's been a while since I haven't watered my heart

Com uma cachoeira de beijos e paixão

With a waterfall of kisses and passion

E me pego aqui pensando

And here I am thinking

em milhares de janelas

about thousands of windows

Prédios de pessoas solitárias e belas

Buildings of lonely and beautiful people

E que dentro de uma delas

And that within one of them

Talvez minha metade

Maybe my other half

Espere como eu

Waits like me

com a mesma ansiedade

with the same anxiety


Por isso lua, não faça alarde

That's why, moon, don't make a fuss

Meu peito arde de vontade

My chest burns with desire

Por isso lua, não faça alarde

That's why, moon, don't make a fuss

Meu peito arde de vontade

My chest burns with desire


Por isso lua, não faça alarde

That's why, moon, don't make a fuss

Meu peito arde de vontade

My chest burns with desire

Por isso lua, não faça alarde

That's why, moon, don't make a fuss

Meu peito arde de vontade

My chest burns with desire


E tento acalmar a minha emoção

And I try to calm down my emotion

Faz tempo que eu não rego o meu coração

It's been a while since I haven't watered my heart

Com uma cachoeira de beijos e paixão

With a waterfall of kisses and passion

E me pego aqui pensando

And here I am thinking

em milhares de janelas

about thousands of windows

Prédios de pessoas solitárias e belas

Buildings of lonely and beautiful people

E que dentro de uma delas

And that within one of them

Talvez minha metade

Maybe my other half

Espere como eu

Waits like me

com a mesma ansiedade

with the same anxiety


Por isso lua, não faça alarde

That's why, moon, don't make a fuss

Meu peito arde de vontade

My chest burns with desire

Por isso lua, não faça alarde

That's why, moon, don't make a fuss

Meu peito arde de vontade

My chest burns with desire


Por isso lua, não faça alarde

That's why, moon, don't make a fuss

Meu peito arde de vontade

My chest burns with desire

Por isso lua, não faça alarde

That's why, moon, don't make a fuss

Meu peito arde de vontade!

My chest burns with desire!

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola October 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment