Fase da Terra Lyrics Translation in English
VelotrozPortuguese Lyrics
English Translation
Dentro do barco um canhão
Inside the boat a cannon
Resolvido a fingir, a matar
Determined to pretend, to kill
Fico à vontade
I feel comfortable
Nos separando um andar
Separating us a floor
Esse prédio, essa casa, o motor
This building, this house, the engine
Nada a braço a natureza
Nothing at arm’s length, nature
Tenha coragem pra ir
Have the courage to go
Aos bares cheios e ver
To the crowded bars and see
No outdoor a saudade
In the billboard, the longing
Em cada um frio, um calor
In each one cold, a warmth
Em nosso rosto o suor
In our face the sweat
Sem sono, pra despertar
Without sleep, to wake up
Antes que o sonho se acabe
Before the dream ends
Pouca vontade pra ir que a festa é cheia
Little desire to go as the party is full
Eu penso em você e nada mais
I think of you and nothing else
E no desejo de ter porto seguro
And in the desire to have a safe haven
Eu vejo crianças soltas
I see free children
Muita colagem pra ler nas ruas
Many collages to read on the streets
Não sei de nada mas sinto muito
I know nothing but I feel sorry
Nossa vontade que é curta
Our short-lived desire
A vida é
Life is
Atravessando toda superfície
Crossing all surfaces
Peço que avise a insistente existência de mais
I ask to be warned of the insistent existence of more
Lá onde guardo os amantes perfeitos
Where I keep the perfect lovers
Guardo a vontade de amar pela segunda vez
I keep the desire to love for the second time
Pouca coragem pra ir que festa é cheia
Little courage to go as the party is full
Eu penso em você e nada mais
I think of you and nothing else
E no desejo de ter porto seguro
And in the desire to have a safe haven
Eu vejo crianças soltas
I see free children
Muita colagem pra ler nas ruas
Many collages to read on the streets
Não sei de nada mas sinto muito
I know nothing but I feel sorry
Nem disse amar
Nor did I say love
E você já disse adeus
And you’ve already said goodbye
Meu coração é mistura
My heart is a mixture
De sonho, medo, de raiva e mambo
Of dreams, fear, anger, and mambo
Seu sentimento é de não estar só
Your feeling is not being alone
Chega! Chega! Chega!
Enough! Enough! Enough!
Chega de solidão
Enough of loneliness
Que agora tudo mudou
That now everything has changed
E teu sorriso mudou
And your smile has changed
E aquela força mudou
And that strength has changed
Que agora Armagedom
That now it's Armageddon
Que agora tudo acabou
That now everything is over
Mesmo caindo no chão
Even falling to the ground
Cambaleando, mudando de cor
Staggering, changing color
Ainda tenho esperança
I still have hope