Fogo (feat. kamaitachi) Lyrics Translation in English

VENVS
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu coração pulou a batida

My heart skipped a beat

Naquele sorriso por adrenalina

In that smile with adrenaline

Quebra-cabeça, a gente combina

Puzzle, we fit together

Eu sou o som e tu é a rima

I am the sound, and you are the rhyme


Eu sou aquele fogo no teu caminhar

I am that fire in your path

Aquele poema que cê não decifra

That poem you can't decipher

Aquela melodia que te tenta

That melody tempting you

Que te deixa livre, faz querer dançar

Leaving you free, making you want to dance

Deu aquele sorriso ao me ver passar

Gave that smile when you saw me passing by

Roubei o teu juízo só de te olhar

Stole your judgment just by looking at you

Sintonia bateu, foi de dominar

Synchrony struck, it was about dominating

Foi logo se perder pra me achar

Soon got lost to find me


Jeito de ser que fascina

Charming way of being

Me deixa ligada, tipo cafeína

Keeps me connected, like caffeine

Sensação que alucina

Thrilling sensation

Sem você a mente pira

Without you, the mind goes crazy


Eu sou aquele fogo no teu caminhar

I am that fire in your path

Aquele poema que cê não decifra

That poem you can't decipher

Aquela melodia que te tenta

That melody tempting you

Que te deixa livre, faz querer dançar

Leaving you free, making you want to dance

Deu aquele sorriso ao me ver passar

Gave that smile when you saw me passing by

Roubei o teu juízo só de te olhar

Stole your judgment just by looking at you

Sintonia bateu, foi de dominar

Synchrony struck, it was about dominating

Foi logo se perder pra me achar

Soon got lost to find me


Eu busco o pedaço do céu

I seek the piece of the sky

Eu pesco teu abraço, me trago pra cá

I fish your embrace, bring myself here

Tua luz enigmática toma minhas ruas

Your enigmatic light takes my streets

Tu cria pontes onde eu posso caminhar

You create bridges where I can walk

Eu mancho de bordô o nosso amor

I stain our love with burgundy

Eu tenho maestria em pincelar

I have mastery in painting

Eu gosto da sua voz, pra mim é inspirador

I like your voice, it's inspiring for me

O resto é clichê tudo o que eu falar

The rest is cliché in everything I say


A gente fica longe mas não dá, não

We stay apart, but it doesn't work, no

Morena, cê roubou meu coração

Brunette, you stole my heart

E tem que ser, só eu e você

And it has to be, just you and me

Faz acontecer, eu quero te ter só pra mim

Make it happen, I want to have you just for me

(Só pra mim)

(Just for me)


Eu sou aquele fogo no teu caminhar

I am that fire in your path

Aquele poema que cê não decifra

That poem you can't decipher

Aquela melodia que te tenta

That melody tempting you

Que te deixa livre, faz querer dançar

Leaving you free, making you want to dance

Deu aquele sorriso ao me ver passar

Gave that smile when you saw me passing by

Roubei o teu juízo só de te olhar

Stole your judgment just by looking at you

Sintonia bateu, foi de dominar

Synchrony struck, it was about dominating

Foi logo se perder pra me achar

Soon got lost to find me

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal July 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment