Rio Preto Lyrics Translation in English
Vieira e VieirinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Rio Preto era um negro
Rio Preto was a black man
Criado na sujeição
Raised in submission
No golpe da liberdade
In the blow of freedom
Nego virou valentão
Nego became a bully
Pos na cinta um Bacamarte
He carried a blunderbuss at his waist
do outro lado um facão
On the other side, a machete
As donzela e as casada
The maidens and the married
Nego deu perseguição
Nego pursued them
Foi na casa do Zé Leite
He went to Zé Leite's house
Zé Leite não tava lá
Zé Leite wasn't there
Achando a mulher sozinha
Finding the woman alone
Nego pegou a intimar
Nego began to woo her
Não me aceite por visita
Don't accept me as a visitor
Que eu não vim lhe visitar
I didn't come to visit you
Monte aqui na minha garupa
Climb on my horse
Que eu vim é te buscar
I came to take you away
A mulher lhe ofereceu
The woman offered him
Duas pataca de ouro
Two gold coins
Só me interessa a senhora
I'm only interested in you
O mulher deixe de choro
Oh woman, stop crying
Essa sua formosura
Your beauty
Vale mais que um tesouro
Is worth more than a treasure
Se o Zé Leite acha ruim
If Zé Leite doesn't like it
Queimo pórva no seu couro
I'll burn leather on his hide
Zé Leite quando chegou
When Zé Leite arrived
Soube do que acontecia
He learned what was happening
Foi dizer pra sua sogra
He went to tell his mother-in-law
Vim entrega sua filha
"I came to deliver your daughter"
Quem tratou dezoito anos
Who treated eighteen years
Pode tratar mais um dia
Can treat one more day
Se eu não encontrar Rio Preto
If I don't find Rio Preto
Não procuro mais família
I won't look for the family anymore
Respondeu seus dois cunhado
His two brothers-in-law replied
Que mostrava lhe estimar
Showing that they esteemed him
Pode ser no fim do mundo
It may be at the end of the world
Rio Preto vamo encontrar
We'll find Rio Preto
O primeiro atira bem
The first shoots well
O do meio regular
The middle one is average
O defeito do caçula
The flaw of the youngest
É todos tiro não erra
Is that he never misses a shot
Sairam os três rapaz
The three young men went out
Feito onça cumedeira
Like a voracious jaguar
Atoparam com Rio Preto
They encountered Rio Preto
No meio da capoeira
In the middle of the woods
Foi na primeira descarga
In the first volley
Rio Preto arriou bandeira
Rio Preto lowered his flag
To ferido rapaziada
I'm wounded, boys
To na hora derradeira
It's my final hour
Eu voz peço José Leite
I beg you, José Leite
Não me acabe de matar
Don't finish killing me
Me leve pro padre Amancio
Take me to Father Amancio
Que eu quero confessar
I want to confess
A morte de Rio Preto
Rio Preto's death
Fez o sertão sossegar
Made the hinterland quiet down
Acabou o pesadelo
The nightmare is over
Das família do lugar
For the families of the place