Antes de Me Julgar Lyrics Translation in English
Mr. DidioPortuguese Lyrics
English Translation
Vento que sopra enxuga a lágrima do guerreiro
The wind that blows dries the warrior's tears
Nossa fé nos mantém em pé não importa o preço
Our faith keeps us standing, no matter the cost
Nossa que vida loka, quantas lembranças
Our crazy life, so many memories
La no céu de onde vem a nossa esperança
Up in the sky is where our hope comes from
Dias melhores tenho duvida não sei
Uncertain about better days, I don't know
Não quero um coração, vazio na vida de um rei
I don't want an empty heart in the life of a king
Milhares de recordações, quanto tempo
Thousands of memories, how much time
Em tempos de guerra, eu canto a paz
In times of war, I sing peace
Morre um, morre dois, morre três
One dies, two die, three die
Não haverá protesto, pois não é rico, não convém neh
There won't be a protest, because he's not rich, not appropriate, right?
Vejo pessoas olhares cansados e perdidos
I see people with tired and lost looks
Sem rumo, tristes solitárias, sem caminho
Without direction, sad and lonely, with no path
Só quero canta aquilo que sinto que sei
I just want to sing what I feel, what I know
Olhe ao seu redor quantos vai, quantos vêm
Look around you, how many go, how many come
Preciso tirar essa magoa toh ficando estressado
I need to get rid of this hurt, I'm getting stressed
É que meu coração se entriste-se pelos finados
It's just that my heart is saddened by the departed
Chorar já não sei se eu consigo
I don't know if I can cry anymore
Foram tantas derrotas que o coração ficou endurecido
So many defeats that the heart became hardened
Sem rancor vou na fé toh firmão
No resentment, I go in faith, I'm strong
Tento arrancar o que sofri as velhas recordações
I try to pull out what I suffered, the old memories
Respirando fundo meu Deus me ajuda
Taking a deep breath, God, help me
Me faça entender porque a vida é tão dura
Make me understand why life is so tough
Eu só queria pode olhar e vê
I just wanted to look and see
O Sol brilhar pra mim, uma vez antes de morrer
The sun shining for me, once before I die
É tudo de coração, é tudo por amor
It's all from the heart, it's all for love
Antes de me julgar por olhar
Before judging me for looking
Vem vê o que eu sofri e quem eu sou
Come see what I've suffered and who I am