Vai Devagar (part. Djonga) Lyrics Translation in English
Rosa NeonPortuguese Lyrics
English Translation
Meu corpo é uma semente
My body is a seed
E hoje eu vou envenenar a sua mente
And today I will poison your mind
Tão quente quanto fogo
As hot as fire
Meu corpo é uma semente
My body is a seed
Meu corpo é uma semente
My body is a seed
E hoje eu vou envenenar a sua mente
And today I will poison your mind
Tão quente quanto fogo
As hot as fire
Meu corpo é uma semente
My body is a seed
Vai devagar
Go slowly
Que eu tenho muito tempo pra gastar aqui
Because I have plenty of time to spend here
Vai devagar
Go slowly
Que eu não tenho pressa pra me despedir
Because I'm not in a hurry to say goodbye
Vai devagar
Go slowly
Que eu tenho muito tempo pra gastar aqui
Because I have plenty of time to spend here
Vai devagar
Go slowly
Que eu não tenho pressa pra me despedir
Because I'm not in a hurry to say goodbye
Sinto seu cheiro na rua que a gente se via
I smell you on the street where we used to meet
E agora não paro de pensar
And now I can't stop thinking
Não paro de pensar
I can't stop thinking
E eu
And I
Sigo seu rastro no rumo da noite que chega
Follow your trace in the direction of the approaching night
Será que vai rolar?
Will it happen?
Será?
Will it?
Vai devagar
Go slowly
Que eu tenho muito tempo pra gastar aqui
Because I have plenty of time to spend here
Vai devagar
Go slowly
Que eu não tenho pressa pra me despedir
Because I'm not in a hurry to say goodbye
Te conheci, queria me encontrar
I met you, wanted to find myself
Mas com uma bunda desse tamanho, é difícil eu não me perder
But with a booty that big, it's hard not to get lost
Consideramos juntos justas as formas de amor
We considered together the fair ways of love
Até esse lance proibido entre eu e você
Even that forbidden thing between you and me
Te chamei pra lutar comigo contra o sistema falido que eu ajudo a construir
I called you to fight with me against the failed system that I help build
Eu sou hipócrita
I'm a hypocrite
Quando eu tô com você meu mundo para
When I'm with you, my world stops
Lá fora ainda gira e tá uma merda na minha mente, é o nó que dá
Outside, it still spins, and my mind is a mess, it's the knot that forms
Cansado de falar de Glock, de treta
Tired of talking about Glock, of conflict
Cê tem me dado a leveza que eu não sentia há muito tempo
You've given me the lightness I hadn't felt in a long time
Falar em tempo, o nosso acabou
Speaking of time, ours is over
Eu vou partir, não sei se eu volto
I'm leaving, don't know if I'll come back
Mas o agora eu guardo aqui dentro
But the present I keep inside
Seu corpo é uma semente
Your body is a seed
E acho que cê plantou maldade na minha mente
And I think you planted wickedness in my mind
É que hoje eu sou uma estrela
Today, I am a star
Tá tudo diferente
Everything is different
Nega, é tão bom a gente
Girl, it's so good for us
Mas dividir meu mundo nunca foi decente
But sharing my world was never decent
Te encontro nas estrelas
I find you in the stars
Foi tão bom a gente
It was so good for us
Vai devagar
Go slowly
Que eu tenho muito tempo pra gastar aqui
Because I have plenty of time to spend here
Vai devagar
Go slowly
Que eu não tenho pressa pra me despedir
Because I'm not in a hurry to say goodbye
Vai devagar
Go slowly
Que eu tenho muito tempo pra gastar aqui
Because I have plenty of time to spend here
Vai devagar
Go slowly
Que eu não tenho pressa pra me despedir
Because I'm not in a hurry to say goodbye
Pra me despedir
To say goodbye
Pra me despedir
To say goodbye
Pra me despedir
To say goodbye
Pra me despedir
To say goodbye