Antes Eu Corria Atrás Lyrics Translation in English
VirusPortuguese Lyrics
English Translation
Antes eu corri atrás (Hm-hm)
Before, I ran after (Hm-hm)
Hoje 'cê corre por mim (Hmm-hm)
Today, you run for me (Hmm-hm)
Mas é que não quero mais (Não quero mais)
But I just don't want it anymore (I don't want it anymore)
Acho que tô bem assim (Acho que tô bem sem você)
I think I'm fine like this (I think I'm fine without you)
Antes eu corri atrás, yeah, yeah
Before, I ran after, yeah, yeah
Hoje 'cê corre por mim, yeah, yeah
Today, you run for me, yeah, yeah
Mas é que não quero mais (Yeah, yeah)
But I just don't want it anymore (Yeah, yeah)
Acho que tô bem assim
I think I'm fine like this
Mana, não me olha no meu olho e diz que me ama
Sis, don't look me in the eye and say you love me
Sinto o corpo frio a deitar na cama
I feel the cold body lying in bed
Celular com senha, acha que me engana
Phone with a password, thinks she's fooling me
Sai com as'amiga final de semana
Goes out with her friends on the weekend
Por que você não fala a verdade?
Why don't you tell the truth?
Quer andar livre na cidade
Wants to roam freely in the city
Deixa a dúvida, deixa dúvida
Leaves doubt, leaves doubt
Poxa, Isso é maldade
Well, that's mean
Anda, se você me odeia então por que me chama?
Come on, if you hate me, why do you call me?
'Cê já pode ir, deixe as lembranças
You can go now, leave the memories
Não me ligue mais e deixa de zanga
Don't call me anymore and stop being upset
Sem intimidade, é só vim nas manhã
No intimacy, just come in the morning
Por que você não fala a verdade?
Why don't you tell the truth?
Não me olha no meu olho e diz que me ama
Don't look me in the eye and say you love me
Quer andar livre na cidade
Wants to roam freely in the city
Sinto o corpo frio a deitar na cama
I feel the cold body lying in bed
Deixa a dúvida, deixa dúvida, po
Leaves doubt, leaves doubt, po
Antes eu corri atrás (Hm-hm)
Before, I ran after (Hm-hm)
Hoje cê corre por mim (Hm-hm)
Today, you run for me (Hm-hm)
Mas é que não quero mais (Não quero mais)
But I just don't want it anymore (I don't want it anymore)
Acho que tô bem assim (Acho que tô bem sem você)
I think I'm fine like this (I think I'm fine without you)
Antes eu corri atrás, yeah, yeah
Before, I ran after, yeah, yeah
Hoje 'cê corre por mim, yeah, yeah
Today, you run for me, yeah, yeah
Mas é que não quero mais (Yeah, yeah)
But I just don't want it anymore (Yeah, yeah)
Acho que tô bem assim
I think I'm fine like this
Pretinha, prata na sua pele nua
Pretty, silver on your bare skin
Hoje eu saí pra rua e ela nunca foi tão crua
Today I went out on the street and it was never so raw
Jovem querendo encontrar no ar livre
Young wanting to find outdoors
O amor que eu só acho na sua
The love that I only find in yours
Boca, poxa, crush
Mouth, well, crush
Me incomoda
Bothers me
Curte a foda, fuma a morra
Enjoys the act, smokes the weed
Me namora, depois vai pro baile da gaiola
Dates me, then goes to the cage dance
E hoje eu sei que não vai dar, garota
And today I know it won't work, girl
Quero ficar sozinho
I want to be alone
Depois eu pego minhas roupas
Then I grab my clothes
Mas não durmo no frio
But I don't sleep in the cold
Enterrei nossas lembranças
I buried our memories
Tipo Shaquille O’Neal
Like Shaquille O'Neal
Antes eu corri atrás (Hm-hm)
Before, I ran after (Hm-hm)
Hoje cê corre por mim (Hm-hm)
Today, you run for me (Hm-hm)
Mas é que não quero mais (Não quero mais)
But I just don't want it anymore (I don't want it anymore)
Acho que tô bem assim (Acho que tô bem sem você)
I think I'm fine like this (I think I'm fine without you)
Antes eu corri atrás, yeah, yeah
Before, I ran after, yeah, yeah
Hoje 'cê corre por mim, yeah, yeah
Today, you run for me, yeah, yeah
Mas é que não quero mais (Yeah, yeah)
But I just don't want it anymore (Yeah, yeah)
Acho que tô bem assim
I think I'm fine like this