Esquece Lyrics Translation in English
W$LLPortuguese Lyrics
English Translation
Alô, tudo bem?
Hello, how are you?
Tentei te ligar
I tried to call you
Cê parecia meio tensa, querendo desestresar
You seemed a bit tense, wanting to unwind
Se quiser a gente pode sair, se divertir em outro lugar
If you want, we can go out, have fun somewhere else
Não sou a melhor companhia, mas sei que não vai recusar
I'm not the best company, but I know you won't refuse
Se solta, sorria, esqueça da vida, lá fora, sem graça
Let go, smile, forget about life, out there, dull
Já tô cansado de tanto esperar esse fim de semana
I'm tired of waiting for the weekend
Não que eu teja loco, mas hoje eu tô afim de gastar essa grana (vamo)
Not that I'm crazy, but today I want to spend that money (let's go)
Vou pra longe, só quero ficar na minha paz
I'm going far, just want to be in my peace
Correndo azul hoje Fortal city como se fosse Dubai
Running blue today, Fortal city like it's Dubai
Deixe eles falar (fala), não vai dá em nada
Let them talk (talk), it won't lead to anything
Eu tô fora do padrão e meu padrão aqui num é nada
I'm outside the norm, and my norm here is nothing
Traz outras rimas mais raras
Bring other rarer rhymes
Melhores que joias caras
Better than expensive jewels
Eu sei que você repara
I know you notice
Entre eles eu sou cara
Among them, I'm the guy
Dropando à meses sem pausa
Dropping for months without a break
Nem ligo pra quem embaça
I don't care about those who blur
Sentimento tá na alma
Feeling is in the soul
Cuspindo letra igual bala
Spitting lyrics like bullets
Hoje eu ia até cancelar, ia sair com os manos pra sair contigo
Today, I was even going to cancel, was going out with the guys to be with you
Porquê toda vez que eu te vejo na rua esse seu olhar felino me maltrata
Because every time I see you on the street, that feline look of yours hurts me
Sei que tu sabe ou esquema
I know you know the deal
Tua é estrela de cena
Yours is a scene star
Quando tá perto de mim
When you're near me
Tu é o maior problema
You're the biggest problem
Já vi que cê tem o dom
I see that you have the gift
Cê diz que eu tenho dom
You say I have the gift
Rebola escutando meu som
Wiggle listening to my sound
Não se faça
Don't pretend
De difícil
To be difficult
Sabe, que esse é, meu ofício
Know that this is my profession
Mais um gole
One more sip
Esquece isso
Forget about it
Noite é nossa, é só o início
The night is ours, it's just the beginning
O dia ficou mais escuro à noite ficou mais brilhante (brilhante)
The day got darker, the night got brighter (bright)
E o brilho que eu vejo nos seus olhos igual o brilho dos meus diamantes (diamantes)
And the shine I see in your eyes is like the shine of my diamonds (diamonds)
Estive perdido por dias e te encontrei no meu mundo
I've been lost for days, and I found you in my world
Me dá sua mão e vamo esquecer isso tudo
Give me your hand, and let's forget all this