O Convite Lyrics Translation in English

Wesley Ielsen
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vem comigo, vamos ficar a sós

Come with me, let's be alone

Agora eu e você, meu filho

Now it's just you and me, my child

Vem comigo, vamos descer em um lugar

Come with me, let's descend to a place

Pois eu preciso conversar contigo

For I need to talk to you


Esta é a olaria, e eu sou oleiro

This is the pottery, and I am the potter

E esse barro na roda és tu

And this clay on the wheel is you

Vou te modelar da minha maneira

I will mold you in my way

Pois és precioso e de ti não desisto

For you are precious and I won't give up on you


Depois que tive um encontro com oleiro

After I had an encounter with the potter

O vento começou a assoprar

The wind began to blow

As portas se fecharam para mim

Doors closed for me

A torneira que jorrava começou pingar

The faucet that was flowing began to drip


Os amigos começaram me abandonar

Friends began to abandon me

O dinheiro começou a me faltar

Money began to run out

Me senti em uma roda a girar

I felt like I was in a spinning wheel

E as mãos que me apertavam eram pra me modelar

And the hands that squeezed me were to mold me


Foi ai que me lembrei do convite que recebi

That's when I remembered the invitation I received

Do oleiro para vir descer com ele aqui

From the potter to come down with him here

Na olaria, pois tínhamos que conversar

In the pottery, for we had to talk

Pois eu era precioso ele precisava me apertar

For I was precious, he needed to squeeze me

Lembrei das madrugadas que eu estava em oração

I remembered the early mornings I was in prayer

Lembrei que na dispensa não deixou faltar o pão

I remembered that in need, he didn't let the bread be lacking

Lembrei da providência que ele preparou

I remembered the providence he prepared

Lembrei que o oleiro ele é o bom pastor

I remembered that the potter, he is the good shepherd

Lembrei das minhas lágrimas que ele enxugou

I remembered my tears that he wiped away

Lembrei da enfermidade que ele me curou

I remembered the illness he healed

Hoje sou um novo vaso

Today, I am a new vessel

Pois desci na olaria, e o oleiro que é Jesus

For I descended into the pottery, and Jesus, the potter

Me modelou

Molded me


Eu quero ser, Senhor amado

I want to be, my beloved Lord

Como um vaso nas mãos do oleiro

Like a vessel in the hands of the potter

Quebra a minha vida e me faça de novo

Break my life and make me anew

Eu quero ser, eu quero ser

I want to be, I want to be

Um vaso novo

A new vessel

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil June 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment