O Convite Lyrics Translation in English
Wesley IelsenPortuguese Lyrics
English Translation
Vem comigo, vamos ficar a sós
Come with me, let's be alone
Agora eu e você, meu filho
Now it's just you and me, my child
Vem comigo, vamos descer em um lugar
Come with me, let's descend to a place
Pois eu preciso conversar contigo
For I need to talk to you
Esta é a olaria, e eu sou oleiro
This is the pottery, and I am the potter
E esse barro na roda és tu
And this clay on the wheel is you
Vou te modelar da minha maneira
I will mold you in my way
Pois és precioso e de ti não desisto
For you are precious and I won't give up on you
Depois que tive um encontro com oleiro
After I had an encounter with the potter
O vento começou a assoprar
The wind began to blow
As portas se fecharam para mim
Doors closed for me
A torneira que jorrava começou pingar
The faucet that was flowing began to drip
Os amigos começaram me abandonar
Friends began to abandon me
O dinheiro começou a me faltar
Money began to run out
Me senti em uma roda a girar
I felt like I was in a spinning wheel
E as mãos que me apertavam eram pra me modelar
And the hands that squeezed me were to mold me
Foi ai que me lembrei do convite que recebi
That's when I remembered the invitation I received
Do oleiro para vir descer com ele aqui
From the potter to come down with him here
Na olaria, pois tínhamos que conversar
In the pottery, for we had to talk
Pois eu era precioso ele precisava me apertar
For I was precious, he needed to squeeze me
Lembrei das madrugadas que eu estava em oração
I remembered the early mornings I was in prayer
Lembrei que na dispensa não deixou faltar o pão
I remembered that in need, he didn't let the bread be lacking
Lembrei da providência que ele preparou
I remembered the providence he prepared
Lembrei que o oleiro ele é o bom pastor
I remembered that the potter, he is the good shepherd
Lembrei das minhas lágrimas que ele enxugou
I remembered my tears that he wiped away
Lembrei da enfermidade que ele me curou
I remembered the illness he healed
Hoje sou um novo vaso
Today, I am a new vessel
Pois desci na olaria, e o oleiro que é Jesus
For I descended into the pottery, and Jesus, the potter
Me modelou
Molded me
Eu quero ser, Senhor amado
I want to be, my beloved Lord
Como um vaso nas mãos do oleiro
Like a vessel in the hands of the potter
Quebra a minha vida e me faça de novo
Break my life and make me anew
Eu quero ser, eu quero ser
I want to be, I want to be
Um vaso novo
A new vessel