Dia de Visita Lyrics Translation in English

João Paulo e Daniel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Minha vida nesta cela

My life in this cell

É olhar pela janela, e esperar

Is looking through the window and waiting

No domingo lá vem ela

On Sundays, here she comes

Caminhando sempre bela, me consolar

Walking always beautiful, to console me


Traz notícias da cidade

Bringing news from the city

Onde explica essa verdade, eu lhe perdi

Explaining this truth, I lost you

Foi um crime sem motivo

It was a crime without reason

Dois ou três aperitivos, eu tô aqui

Two or three appetizers, I'm here


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas alguma esperança

But some hope

Vai me libertar

Will set me free


Tinha tudo que sonhava

I had everything I dreamed of

A morena se guardava, só para mim

The brunette kept herself only for me

Tinha belos companheiros

Had beautiful companions

Com defeitos pra terceiros, mas não pra mim

With flaws for others, but not for me


Todo sábado, cerveja

Every Saturday, beer

Peixe frito na bandeja, e aipim

Fried fish on the tray, and yam

Depois banho e barba feita

Then bath and a shaved beard

A gravata a mãe ajeita, e ela enfim

Mom adjusts the tie, and she finally


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas alguma esperança

But some hope

Vai me libertar

Will set me free


Na carteira de um qualquer

In a stranger's wallet

Eu vi a foto da mulher, minha paixão

I saw a picture of the woman, my passion

Tinha data bem recente

Had a very recent date

Falava de um beijo ardente, perdi a razão

Talked about a burning kiss, I lost my reason


De repente uma cegueira

Suddenly, a blindness

Com o ódio na peixeira, eu ataquei

With hatred in the knife, I attacked

Ninguém mais me segurava

No one could hold me back

O ciúme comandava, e eu matei

Jealousy commanded, and I killed


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas alguma esperança

But some hope

Vai me libertar

Will set me free


De repente escuto um grito

Suddenly I hear a scream

Meu amor de olhar aflito, na multidão

My love with a worried look, in the crowd

Foi caindo de joelhos

Fell to her knees

Me gritou de olhos vermelhos: É meu irmão

Shouted with red eyes: It's my brother


Minha vida nesta cela

My life in this cell

É olhar pela janela, e esperar

Is looking through the window and waiting

A visita da esperança

The visit of hope

Que nasceu numa criança, me perdoar

That was born in a child, to forgive me


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas aquela criança

But that child

Vai me libertar

Will set me free


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas aquela criança

But that child

Vai me libertar

Will set me free


Aqueles olhos verdes

Those green eyes

Me trouxeram pra cá

Brought me here

Mas aquela criança

But that child

Vai me libertar

Will set me free

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal October 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment