Dia de Visita Lyrics Translation in English
João Paulo e DanielPortuguese Lyrics
English Translation
Minha vida nesta cela
My life in this cell
É olhar pela janela, e esperar
Is looking through the window and waiting
No domingo lá vem ela
On Sundays, here she comes
Caminhando sempre bela, me consolar
Walking always beautiful, to console me
Traz notícias da cidade
Bringing news from the city
Onde explica essa verdade, eu lhe perdi
Explaining this truth, I lost you
Foi um crime sem motivo
It was a crime without reason
Dois ou três aperitivos, eu tô aqui
Two or three appetizers, I'm here
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra cá
Brought me here
Mas alguma esperança
But some hope
Vai me libertar
Will set me free
Tinha tudo que sonhava
I had everything I dreamed of
A morena se guardava, só para mim
The brunette kept herself only for me
Tinha belos companheiros
Had beautiful companions
Com defeitos pra terceiros, mas não pra mim
With flaws for others, but not for me
Todo sábado, cerveja
Every Saturday, beer
Peixe frito na bandeja, e aipim
Fried fish on the tray, and yam
Depois banho e barba feita
Then bath and a shaved beard
A gravata a mãe ajeita, e ela enfim
Mom adjusts the tie, and she finally
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra cá
Brought me here
Mas alguma esperança
But some hope
Vai me libertar
Will set me free
Na carteira de um qualquer
In a stranger's wallet
Eu vi a foto da mulher, minha paixão
I saw a picture of the woman, my passion
Tinha data bem recente
Had a very recent date
Falava de um beijo ardente, perdi a razão
Talked about a burning kiss, I lost my reason
De repente uma cegueira
Suddenly, a blindness
Com o ódio na peixeira, eu ataquei
With hatred in the knife, I attacked
Ninguém mais me segurava
No one could hold me back
O ciúme comandava, e eu matei
Jealousy commanded, and I killed
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra cá
Brought me here
Mas alguma esperança
But some hope
Vai me libertar
Will set me free
De repente escuto um grito
Suddenly I hear a scream
Meu amor de olhar aflito, na multidão
My love with a worried look, in the crowd
Foi caindo de joelhos
Fell to her knees
Me gritou de olhos vermelhos: É meu irmão
Shouted with red eyes: It's my brother
Minha vida nesta cela
My life in this cell
É olhar pela janela, e esperar
Is looking through the window and waiting
A visita da esperança
The visit of hope
Que nasceu numa criança, me perdoar
That was born in a child, to forgive me
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra cá
Brought me here
Mas aquela criança
But that child
Vai me libertar
Will set me free
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra cá
Brought me here
Mas aquela criança
But that child
Vai me libertar
Will set me free
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra cá
Brought me here
Mas aquela criança
But that child
Vai me libertar
Will set me free