Despedida (part. Zé Neto e Cristiano) Lyrics Translation in English

Wesley Safadão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu entro no quarto e vejo sua mala fechada no chão

I enter the room and see your suitcase closed on the floor

E no guarda-roupa, um vestido de solidão

And in the wardrobe, a dress of loneliness

Doeu demais meu coração

It hurt too much my heart

E na geladeira, um bilhete dizendo que só vai voltar

And in the refrigerator, a note saying you'll only come back

Pra buscar as coisas que não deu pra levar

To pick up the things that couldn't be taken

E se for sair, deixa a chave no mesmo lugar

And if you're leaving, leave the key in the same place


E na despedida

And in the farewell

Como é que eu vou beijar seu rosto

How am I going to kiss your face?

Se eu já beijei sua boca?

If I've already kissed your mouth?

Como é que eu vou te abraçar vestida

How am I going to hug you dressed?

Se eu já te abracei sem roupa?

If I've already embraced you without clothes?

Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?

How am I going to open that door and let you go?

Como é que eu vou dividir

How am I going to share

Um corpo que era inteiro, exclusivo, só pra mim?

A body that was whole, exclusive, just for me?


E na despedida

And in the farewell

Como é que eu vou beijar seu rosto

How am I going to kiss your face?

Se eu já beijei sua boca?

If I've already kissed your mouth?

Como é que eu vou te abraçar vestida

How am I going to hug you dressed?

Se eu já te abracei sem roupa?

If I've already embraced you without clothes?

Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?

How am I going to open that door and let you go?

Como é que eu vou dividir

How am I going to share

Um corpo que era inteiro, exclusivo, só pra mim?

A body that was whole, exclusive, just for me?

Ainda não tô preparado pra me despedir

I'm still not ready to say goodbye


Eu entro no quarto e vejo sua mala jogada no chão

I enter the room and see your suitcase thrown on the floor

E no guarda-roupa, um vestido de solidão

And in the wardrobe, a dress of loneliness

Doeu demais meu coração

It hurt too much my heart

E na geladeira, um bilhete dizendo que só vai voltar

And in the refrigerator, a note saying you'll only come back

Pra buscar as coisas que não deu pra levar

To pick up the things that couldn't be taken

E se for sair, deixa a chave no mesmo lugar

And if you're leaving, leave the key in the same place


E na despedida

And in the farewell

Como é que eu vou beijar seu rosto

How am I going to kiss your face?

Se eu já beijei sua boca?

If I've already kissed your mouth?

Como é que eu vou te abraçar vestida

How am I going to hug you dressed?

Se eu já te agarrei sem roupa?

If I've already held you without clothes?

Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?

How am I going to open that door and let you go?

Como é que eu vou dividir

How am I going to share

Um corpo que era inteiro, exclusivo, só pra mim?

A body that was whole, exclusive, just for me?


E na despedida

And in the farewell

Como é que eu vou beijar seu rosto

How am I going to kiss your face?

Se eu já beijei sua boca?

If I've already kissed your mouth?

Como é que eu vou te abraçar vestida

How am I going to hug you dressed?

Se eu já te agarrei sem roupa?

If I've already held you without clothes?

Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?

How am I going to open that door and let you go?

Como é que eu vou dividir

How am I going to share

Um corpo que era inteiro, exclusivo, só pra mim?

A body that was whole, exclusive, just for me?

Ainda não tô preparado pra me despedir

I'm still not ready to say goodbye


Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Ainda não tô preparado pra me despedir

I'm still not ready to say goodbye

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Ainda não tô preparado pra me despedir

I'm still not ready to say goodbye

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil November 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment