Despedida (part. Zé Neto e Cristiano) Lyrics Translation in English
Wesley SafadãoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu entro no quarto e vejo sua mala fechada no chão
I enter the room and see your suitcase closed on the floor
E no guarda-roupa, um vestido de solidão
And in the wardrobe, a dress of loneliness
Doeu demais meu coração
It hurt too much my heart
E na geladeira, um bilhete dizendo que só vai voltar
And in the refrigerator, a note saying you'll only come back
Pra buscar as coisas que não deu pra levar
To pick up the things that couldn't be taken
E se for sair, deixa a chave no mesmo lugar
And if you're leaving, leave the key in the same place
E na despedida
And in the farewell
Como é que eu vou beijar seu rosto
How am I going to kiss your face?
Se eu já beijei sua boca?
If I've already kissed your mouth?
Como é que eu vou te abraçar vestida
How am I going to hug you dressed?
Se eu já te abracei sem roupa?
If I've already embraced you without clothes?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
How am I going to open that door and let you go?
Como é que eu vou dividir
How am I going to share
Um corpo que era inteiro, exclusivo, só pra mim?
A body that was whole, exclusive, just for me?
E na despedida
And in the farewell
Como é que eu vou beijar seu rosto
How am I going to kiss your face?
Se eu já beijei sua boca?
If I've already kissed your mouth?
Como é que eu vou te abraçar vestida
How am I going to hug you dressed?
Se eu já te abracei sem roupa?
If I've already embraced you without clothes?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
How am I going to open that door and let you go?
Como é que eu vou dividir
How am I going to share
Um corpo que era inteiro, exclusivo, só pra mim?
A body that was whole, exclusive, just for me?
Ainda não tô preparado pra me despedir
I'm still not ready to say goodbye
Eu entro no quarto e vejo sua mala jogada no chão
I enter the room and see your suitcase thrown on the floor
E no guarda-roupa, um vestido de solidão
And in the wardrobe, a dress of loneliness
Doeu demais meu coração
It hurt too much my heart
E na geladeira, um bilhete dizendo que só vai voltar
And in the refrigerator, a note saying you'll only come back
Pra buscar as coisas que não deu pra levar
To pick up the things that couldn't be taken
E se for sair, deixa a chave no mesmo lugar
And if you're leaving, leave the key in the same place
E na despedida
And in the farewell
Como é que eu vou beijar seu rosto
How am I going to kiss your face?
Se eu já beijei sua boca?
If I've already kissed your mouth?
Como é que eu vou te abraçar vestida
How am I going to hug you dressed?
Se eu já te agarrei sem roupa?
If I've already held you without clothes?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
How am I going to open that door and let you go?
Como é que eu vou dividir
How am I going to share
Um corpo que era inteiro, exclusivo, só pra mim?
A body that was whole, exclusive, just for me?
E na despedida
And in the farewell
Como é que eu vou beijar seu rosto
How am I going to kiss your face?
Se eu já beijei sua boca?
If I've already kissed your mouth?
Como é que eu vou te abraçar vestida
How am I going to hug you dressed?
Se eu já te agarrei sem roupa?
If I've already held you without clothes?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
How am I going to open that door and let you go?
Como é que eu vou dividir
How am I going to share
Um corpo que era inteiro, exclusivo, só pra mim?
A body that was whole, exclusive, just for me?
Ainda não tô preparado pra me despedir
I'm still not ready to say goodbye
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ainda não tô preparado pra me despedir
I'm still not ready to say goodbye
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ainda não tô preparado pra me despedir
I'm still not ready to say goodbye