Deixe-me Ir Lyrics Translation in English
XamãPortuguese Lyrics
English Translation
Menina, me dá sua mão
Girl, give me your hand
Pense bem antes de agir
Think well before you act
Se não for agora, te espero lá fora
If not now, I'll wait for you outside
Então deixe-me ir
So let me go
Um dia te encontro nessas tuas voltas
One day I'll find you in your turns
Minha mente é mó confusão
My mind is all confusion
Solta a minha mão, que eu sei que cê volta
Let go of my hand, I know you'll come back
O tempo mostra nossa direção
Time shows our direction
Se eu soubesse que era assim, eu nem vinha
If I knew it was like this, I wouldn't have come
Nós rodamo' o Brasil pelas cidadezinha'
We traveled around Brazil through small towns
Mas tive que perder pra aprender dar valor
But I had to lose to learn to value
Entender seu amor, e hoje tu num quer ser mais minha
Understand your love, and today you don't want to be mine anymore
Então me diz que não me quer por perto
So tell me you don't want me around
Mas diz olhando nos meus olhos
But say it looking into my eyes
Desculpe se eu não fui sincero
Sorry if I wasn't sincere
Mas a vida que eu levo, erros lógicos
But the life I lead, logical errors
Óbvio, cada letra em rap é um código sórdido
Obvious, each letter in rap is a sordid code
Psicografado em som sólido, súbito
Psychographed in solid sound, sudden
Nunca fui de fazer som pra público
I've never made music for the public
Verso meu universo, peço que entenda meu mundo, mina
I rhyme my universe, I ask you to understand my world, girl
A gente briga por bobeira demais
We fight over too much nonsense
A gente pira, o tempo vira por bobeira demais
We go crazy, time turns for too much nonsense
O amor é a bandeira de paz
Love is the flag of peace
Mas se não der, vai em paz, meto o pé
But if it doesn't work, go in peace, I'll hit the road
Tô livre e quero viver, sonhar e aprender
I'm free and I want to live, dream, and learn
Menina, eu sigo com ou sem você, mas tente entender
Girl, I go on with or without you, but try to understand
Eu tentei, a vida é curta pra chorar pela ex
I tried, life is too short to cry over an ex
Eu falei pra mim mesmo enquanto eu chorava outra vez
I told myself while I cried again
Eu vou ficar, mas vou pela manhã
I'll stay, but I'll leave in the morning
Sem me despedir, vou antes do café
Without saying goodbye, I'll go before breakfast
Que é pra não te acordar, sei que não sou MC Don Juan
So as not to wake you up, I know I'm not MC Don Juan
Sou todo errado, mas tô certo que você me quer
I'm all wrong, but I'm sure you want me
Eu vou ficar, mas vou pela manhã
I'll stay, but I'll leave in the morning
Sem me despedir, vou antes do café
Without saying goodbye, I'll go before breakfast
Que é pra não te acordar, sei que não sou, oh
So as not to wake you up, I know I'm not, oh
Ei, amor
Hey, love
Sei que tá tão difícil eu falar de amor
I know it's so hard for me to talk about love
Porque lá fora é tanto ódio e rancor
Because outside there's so much hatred and resentment
Eu preciso muito te falar
I really need to tell you
Ei, amor
Hey, love
Eu tô contigo independente do caô
I'm with you regardless of the fuss
Cê sabe que aonde você for, eu vou
You know that wherever you go, I'll go
Já passou da hora da gente se encontrar, ah
It's time for us to meet, oh
E se amar
And love each other
Nega, cê sabe que contigo nada vai me abalar
Girl, you know that nothing will shake me with you
A viagem é longa, então faça a mala
The journey is long, so pack your bags
Na vibe mais positiva, no pique mandala
In the most positive vibe, in the mandala style
Esse papo de que
This talk about
Tão clichê, você
So cliché, you
Mó saudade d'ocê, que saudade d'ocê
I miss you so much, I miss you so much
Yeah, yeah
Yeah, yeah
A verdade é que você mente demais
The truth is, you lie too much
Não consegue me ver solto, então me prende
You can't see me free, so you hold me
Mas me vejo em você, somos iguais
But I see myself in you, we are the same
Só que, baby, meu futuro é diferente
But, baby, my future is different
Só me leve com você, amor
Just take me with you, love
Não esquece de nós dois, eu sou
Don't forget about us, I am
O espinho do buquê, minha flor
The thorn in the bouquet, my flower
Eu posso machucar você sem dor
I can hurt you without pain
Sou máquina de prazer, eu sou
I'm a pleasure machine, I am
Vagabundo por lazer, voador
A bum for leisure, a flyer
Oh
Oh
Só me leve com você
Just take me with you
Eu só faço com você
I only do it with you
Eu só rendo pra você, amor
I only surrender to you, love
Oh
Oh