Viva a Amizade Lyrics Translation in English

Daiane Cerenconvich
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Essa é história do tutubarão

This is the story of the tiger shark

Ah esse tutubarão

Oh, this tiger shark

Só vivia pra fazer maldade com os amigos

Only lived to do mischief with friends

Aliás, ele nem gostava de ter amigos

In fact, he didn't even like having friends

Mas um dia tudo mudou

But one day everything changed

Vejam só o que aconteceu

Look at what happened

É a história do tutubarão

It's the story of the tiger shark


Tututubarão perdeu a dentadura não vai morder mais não (2x)

Tutu the shark lost his dentures, won't bite anymore (2x)


Foi fazer maldade e quebrou os dentes

He did mischief and broke his teeth

Agora tá banguelo não vai morder mais gente (2x)

Now he's toothless, won't bite anyone anymore (2x)

Não vale a pena a maldade praticar

It's not worth practicing mischief

Pois no final da história ela vai te pegar

Because in the end, it will catch up with you

Por isso plante a sementinha do amor

So plant the seed of love

Seja sempre amigo sem olhar a raça ou cor

Always be a friend, regardless of race or color


Tututubarão achou a dentadura não vai morder mais não (2x)

Tutu the shark found his dentures, won't bite anymore (2x)


Não vai fazer maldade, nem quebrar os dentes

Won't do mischief or break teeth

Agora tem amigos tudo vai ser diferente (2x)

Now has friends, everything will be different (2x)

Viu só tutubarão quase ficou banguela

See, tiger shark, almost became toothless

Precisa aprender que ter amigos é a melhor coisa do mundo

Needs to learn that having friends is the best thing in the world

Pois no final da história ela vai te pegar

Because in the end, it will catch up with you

Por isso plante a sementinha do amor

So plant the seed of love

Seja sempre amigo sem olhar a raça ou cor

Always be a friend, regardless of race or color

Pois na essência todos nós somos iguais

Because in essence, we are all equal

Amando uns aos outros viveremos sempre em paz.

Loving each other, we will always live in peace.


Vem cá, vem pra cá

Come here, come here

Vem brincar comigo, vem cantar esta canção (2x)

Come play with me, come sing this song (2x)

Vem ser meu amigo, amigo de verdade

Come be my friend, a true friend

E gritar bem alto Viva a Amizade! (2x)

And shout loudly, Long Live Friendship! (2x)

Vem cá, vem pra cá

Come here, come here

Vem brincar comigo, vem cantar esta canção (2x)

Come play with me, come sing this song (2x)

Por isso plante a sementinha do amor

So plant the seed of love

Seja sempre amigo sem olhar a raça ou cor

Always be a friend, regardless of race or color

Pois na essência todos nós somos iguais

Because in essence, we are all equal

Amando uns aos outros viveremos sempre em paz.

Loving each other, we will always live in peace.

Vem cá, vem pra cá

Come here, come here

Vem brincar comigo, vem cantar esta canção (2x)

Come play with me, come sing this song (2x)

Virão ter amigos é a melhor coisa do mundo

Knowing that having friends is the best thing in the world

Por isso abrace o seu amigo e grite bem forte

So hug your friend and shout loudly

Viva a Amizade!!!

Long Live Friendship!!!

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil June 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment